Resultados posibles:
pille
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo pillar.
pille
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo pillar.
pillé
Pretérito para el sujeto yo del verbo pillar.

pillar

Usted quiere que me pille en la calle.
You want me to catch myself out.
Depende de quién me pille.
It depends which one.
No me quedan días de margen, y no podré fallar en la distancia a recorrer cada día, esperando que no me pille demasiado mal tiempo y tenga que estar algún día bloqueado en la tienda.
I have no margin days, and I cannot fail in the distance advanced each day; hoping I will not get caught for too bad weather, having to remain and have to be some day locked in the tent.
Sentí un dolor atroz cuando me pillé los dedos en la puerta del auto.
When I shut my fingers in the car door, the pain was excruciating.
No quiero que uno de esos megazombis me pille.
I don't want one of those blasters to get me.
Porque no quiero que me pille mientras no fisgoneo.
Because I don't want him to catch me not snooping.
No sé lo que quiere... aparte de que me pille un autobús.
I don't know what she wants... apart from me under a bus.
No sé lo que quiere... aparte de que me pille un autobús.
I dunno what she wants. Apart from me under a bus.
¿Ojalá me pille un autobús?
You hope I get hit by a bus?
Pero como me he escaqueado, no quiero que me pille el supervisor.
But since I left early, I don't want my boss to catch me.
Ahora tengo que comprarme otra caja entera para que no me pille.
Now I got to go buy a whole nother box so she won't bust me again.
Esta contienda que tienes con Padre, me niego a que me pille en medio más tiempo.
This feud that you have with Father, I refuse to be caught in the middle any longer.
No quiero que esa cosa del fin del mundo me pille aquí, en mitad del monte.
I don't want this end of the world thing... to catch me here, in the middle of the woods.
¿Qué me va a hacer ahora que me pille solo con ella en su departamento vistiendo su bata de baño?
What would he do to me if he catches me alone with her in her apartment wearing her bathrobe?
Pero aún así continuo en la cocina hacienda mis pócimas y brebajes e intentando que Silvia no me pille con los cambios de horarios en la comida.
But still I continue in the kitchen, making my potions and concoctions and trying not to let Silvia catch me out with schedule changes for the meals.
Voy a llevar el paraguas en caso de que la lluvia me pille desprevenio.
I'll take the umbrella in case the rain surprises me.
Me pillé la mano con la puerta de un coche.
I slammed my hand in a car door.
Me pillé el dedo con la puerta.
I caught my finger in the door.
Yo me pillé el dedo en un cajón y dolía mucho.
I got my finger caught in a dresser drawer and it really hurt.
Era de primero y me pillé, ¿vale?
I was a freshman and I had a crush, okay?
Palabra del día
la víspera