pesar
No me peso todas las mañanas. | I don't weigh myself every morning. |
No me peso todos los días. | I don't weigh myself every morning. |
Hace mucho tiempo que no me peso. | A long time ago I did not weight. |
Yo me peso una vez a la semana. | I weigh myself once a week. |
¡Igual y me peso a esa hora también! | Might as well weigh myself at the same time! |
No me peso sino hasta mañana. | I don't get weighed until tomorrow. |
Yo nunca me peso. | I never weigh myself. |
Cada mañana me peso. | I weigh myself every morning. |
Cada vez que me peso noto diferencias. - ¿Cuándo se pesa? TIene que pesarse siempre a la misma hora. | Every time I weigh myself my weight is different. - When do you weigh yourself? You always have to weigh yourself at the same time. |
Yo fui criado por una heroica madre y abuelos maravillosos que me proporcionaron el apoyo, la disciplina y el amor que me ayudaron a llegar a donde estoy hoy; sin embargo, esa ausencia, todavía me peso durante toda mi infancia. | I was raised by a heroic mother and wonderful grandparents who provided the support, discipline and love that helped me get to where I am today, but I still felt the weight of that absence throughout my childhood. |
Me peso todas las mañanas. | I weigh myself every morning. |
El me pesó hace dos días. | He weighed me two days ago. |
Me pesó hace dos días. | He weighed me two days ago. |
También me pesó un poco. | It weighed on me, too, for a bit. |
La segunda la digo ahora con alborozo, pero en su momento me pesó: Es que Fullaondo tenía una gran debilidad por los alumnos con un poco de cara dura (con la dosis justa; tampoco nos pasemos). | I say the second one now with delight, but in his moment it weighed me: It is that Fullaondo had a great weakness as the pupils with a bit of hard face (with the just dose; neither let's pass). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!