pesa
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo pesar.

pesar

Popularity
12,000+ learners.
Al despertarme por la mañana me pesa la cabeza.
When I wake up in the morning, my head is heavy.
Pero me pesa que se hayan llevado a Lydia.
But it is very hard to have my Lydia taken away from me.
No me pesa haberme casado con ella.
I don't regret having married her.
No me pesa, no me siento culpable.
I don't regret or feel guilty about it.
Hermanos, me pesa el corazón.
Brothers, my heart is heavy.
Ya me pesa todo bastante.
Everything's heavy enough for me as it is.
No me pesa nada.
I didn't weigh a thing.
¡No me pesa nada!
I don't regret anything! Ah.
Una vez casi me caso, pero no sucedió. Y no me pesa.
I once set out as a groom to get married, but it didn't happen and I have no regrets.
No solo me pesa, sino que también me aflige, pues os he amado y todavía os amo.
I don't only mind, I am desolate! I loved you and I still love you.
Me voy allí, a lo alto de la colina, y espero, espero mucho tiempo, pero no me pesa la larga espera.
I'll stand at the top of the hill and wait a long time but I won't mind the wait.
Todavía me pesa no haberlos invitado.
I still regret not having invited them.
Me pesa el vientre y ansío liberarme de la carga.
My belly weighs and I wish to get rid of the load.
Me pesa en la conciencia, y puedes golpearme si quieres.
It's been on my conscience, and you can punch me if you want to.
Me pesa. No puedo caminar rápido.
You can't walk too fast.
Me pesa esta responsabilidad, pero al mismo tiempo, participar en algo por el cual vale la pena vivir y luchar, me da gran alegría y me enorgullece.
This responsibility is heavy, but it is not without great joy and honor to be part of something worth living and fighting for.
Me pesa la mochila, se suponía que sería sencillo, sacar dinero camino al auto bus, ya había sacado dinero sin problemas el día que llegué.
My backpack is heavy, it was supposed to be easy, getting money on the way to the bus, I had taken money with no problems the day I arrived.
Es la pierna mala, que me pesa más que nunca.
It's the bad leg, it feels heavier than ever.
Mi vida me pesa, pero, ¿con quién puedo hablar?
My life weighs down on me, but who can I talk to?
John Sacramoni, mi amigo me pesa decir que era un tipo inseguro.
John Sacramoni, my friend, I'm sorry to say, was an insecure guy.
Palabra del día
la miel