Resultados posibles:
perdía
Imperfecto para el sujetoyodel verboperder.
perdía
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboperder.

perder

No me perdía esto por nada del mundo.
I wouldn't miss it for the world.
Cuanto más los buscaba, más me perdía.
The more I looked for them, the more lost I became.
Nunca me perdía de vista.
I was never allowed out of his eyesight.
Nunca me perdía una transmisión de esa estación de radio pirata controversial......que llevabas en el sotano.
I never missed a broadcast of that controversial pirate radio station you ran out of your basement.
A veces me perdía en los laberintos tecnológicos a pesar de sus indicaciones tan simples, pero al mismo tiempo tan agobiantes.
I sometimes lost in the technological mazes in spite of their really simple and exhausting ones at the same time.
Me perdía en los burdeles intentando robar un poco de cariño.
Got lost in brothels, trying to steal some affection.
Por si algo le ocurría, o me perdía.
In case something happened to her, or I got lost.
Me dijo que la esperara si me perdía.
She told me to wait if I ever got lost.
Y como resultado, parecía que me perdía de todo.
And as a result, it seamed like I was missing out on everything.
Si me perdía, tú siempre me encontrabas.
If I got lost, you'd always come to find me.
No me di cuenta de lo que me perdía en estos años.
I didn't realize what I'd been missing all these years.
Y, yendo más al punto, no sabía lo que me perdía.
And, er...more to the point, I didn't know what I was missing.
Y siempre he sentido que me perdía algo.
And I always felt like I missed something.
Yo me perdía hechizos, no podía cortarme la mano sin desmayarme.
I kept messing up spells. I couldn't cut my hand without fainting.
Yo me perdía completamente en ella.
I lost myself completely in her.
Hubiera venido antes... si hubiera sabido lo que me perdía.
I Arrived earlier if I knew what I lose.
Solo pensé en venir antes por si me perdía.
I just thought I'd get here early in case I got lost.
Por eso me empequeñecía dentro de mí, y me perdía de vista.
So I shrank into myself, out of sight.
Y... antes de conocerte, no sabía de lo que me perdía.
And... until I met you, I never knew what I was missing.
Sentí que me desvanecía en ese rol y que me perdía a mí misma.
I felt myself disappearing into the role and losing myself.
Palabra del día
la cometa