me pasó lo mismo

Popularity
500+ learners.
Y luego me pasó lo mismo con el padre de Dylan.
And then I did the same thing with Dylan's dad.
La semana pasada me pasó lo mismo con Shlomo y Menachem.
Last week the same thing happened to me with Shlomo and Menachem.
Y me pasó lo mismo con el asunto de Basini.
And I felt the same way about the Basini matter.
A mi me pasó lo mismo el primer día.
Same thing happened to me my first day.
Cuando yo empecé a trabajar aquí me pasó lo mismo.
When I began working here, I had the same problem.
A mí me pasó lo mismo que a ti.
The same thing happened to me as happened to you.
A mí me pasó lo mismo una vez, ¿te acuerdas?
Uh, the same thing happened to me once, remember?
Verás, a mi me pasó lo mismo una vez.
Yoiu see, the same thing happened to me once.
Es increíble porque básicamente me pasó lo mismo.
It's amazing, because pretty much the same thing happened to me.
A mí me pasó lo mismo la primera vez que hice esto.
The same thing happened to me the first time i did this.
A mí me pasó lo mismo una vez.
The same thing happened to me one time.
A mí me pasó lo mismo el año pasado.
Same thing happened to me last year.
A mí me pasó lo mismo cuando nació mi hija.
You know, the same thing happened to me when my daughter was born.
A mí me pasó lo mismo la primera vez que hice esto.
The same thing happened to me the first time I did this.
De hecho, a mí me pasó lo mismo.
Actually, the same thing kinda happened to me.
Fui al lugar de bronceados y me pasó lo mismo.
I went to the tanning place and the same thing happened to me.
A mí me pasó lo mismo una vez.
The same thing happened to me once.
A mí me pasó lo mismo que a tú.
The same thing that happened to you happened to me too.
Lo sé. A mí me pasó lo mismo con John Barrymore.
I went through exactly the same thing with John Barrymore.
Sí, a mí me pasó lo mismo cuando tenía tu edad.
Yeah, I was, too, when I was your age.
Palabra del día
la orquídea