me parezco a ti

¿Crees que Frank me querrá si me parezco a ti?
Do you think Frank'll love me if I look like you?
Del mismo modo, en vuestro planeta, me parezco a ti.
Similarly, on your planet, I look like you.
Bueno, porque de lo contrario... me parezco a ti.
Well, because otherwise... I look like you.
¿Por qué me dijiste que me parezco a ti?
Why did you tell me I look like you?
Bueno, si me parezco a ti, podré con ello.
Well, if I'm anything like you, I can handle it.
Todo mundo dice que no me parezco a ti.
Everybody says I don't look like you.
Solo lo dices porque me parezco a ti.
You only say that because I look like you.
Estoy orgullosa cuando me dijeron que me parezco a ti.
I'm proud when people say that I'm like you.
Ella dijo Que me parezco a ti.
She said that I look like you.
En mis recuerdos, me parezco a ti
In my memories, I look like you.
¡Eso significa que yo también me parezco a ti!
That means I also take after you!
La gente dice que me parezco a ti.
People say I look like you.
Él dice que me parezco a ti.
He says I look like you.
Parece que en eso me parezco a ti.
It seems I'm like you in this.
Me han dicho que me parezco a ti.
I'm told I look like you.
Porque me parezco a ti.
Because I look just like you.
¿Por qué yo me parezco a ti, y no tú a mí?
Why do I look like you? Why don't you look like me?
¿Por qué yo me parezco a ti y no tú a mí?
Why do I look like you? Why don't you look like me?
¡Creo que te amo perfectamente y que me parezco a ti!
It seems that I love You perfectly and that I resemble You!
¡Yo no me parezco a ti!
I don't look like you!
Palabra del día
las sombras