Resultados posibles:
pararé
Futuro para el sujetoyodel verboparar.
parare
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verboparar.
parare
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboparar.

parar

¡Nunca me pararé junto al Doctor!
I will never stand with the Doctor!
No me pararé por dos.
I'm not standing up for two.
¡No me pararé por él!
I'm not stopping for him!
Me pararé enfrente de ti.
Stand in front of you.
Me parare de este sofá ahora.
I'm going to get up off this couch now.
Solo me parare al frente de la oficina, y revelare mi verdadero amor.
I'll just stand up in front of the office and reveal our true love.
Ya no me pararé a una forma de santidad.
No longer will I stand for a form of godliness.
Si hay algún problema, apriétalo y me pararé.
If there are any problems, press on it and I'll stop.
No me pararé ante nada para traer a Kol de vuelta.
I will stop at nothing to get Kol back.
Yo me pararé, y tú me verás hacerlo.
I'll stand, and you will watch me do it.
Cuando llegue mi hora dime, ¿me pararé?
When my time comes, tell me, will I stand up?
Cogeré un taxi, me pararé en un banco por el camino.
I'll get a taxi, I'll stop at a bank on the way.
Le daré 20 veces y me pararé a escuchar.
I'll file 20 times, and stop to listen.
Bien, así, y yo me pararé aquí.
Okay, like that, and I'll stand here.
Yo me pararé junto a ti por ese lado.
I'll just stand on that side of you.
Sí, me pararé atrás ¿Están listos?
Yeah, I'll stand at the back. Are you ready?
Si crees que me pararé aquí...
If you think I'm going to stand here—
Si haces eso, simplemente me pararé y tomare sentencia.
You do that, and I'll just step in and overrule you.
No, no puedo hacerlo Tu Siéntate, yo me pararé
No, I can't do this. You sit. I'II stand.
Está bien, me pararé junto a la pista.
OK, I'll just stand by the dance floor.
Palabra del día
el tejón