me olvidé de decirte

Oh, me olvidé de decirte que mi hermana ha llamado.
Oh, I forgot to tell you my sister called.
Oh, me olvidé de decirte, Atrapamos al niño.
Oh, I forgot to tell you, we caught the boy.
Pero me olvidé de decirte que me prestas tu auto.
But I forgot to tell you that I borrow your car.
Oh, cariño, me olvidé de decirte, Martha nos ha invitado a...
Oh, honey, I forgot to tell you, Martha invited us to...
Oh, a propósito, yo me olvidé de decirte.
Oh, by the way, I forgot to tell you.
Ah, sí, me olvidé de decirte, se lo llevaron de excursión.
Oh yeah, I forgot to tell you, they took him hiking.
Oh, Helena, yo me olvidé de decirte.
Oh, Helena, I forgot to tell you.
Oh, no, me olvidé de decirte.
Oh, no, I forgot to tell you.
Oh, Eric, me olvidé de decirte.
Oh Eric, I forgot to tell you.
Lo siento, me olvidé de decirte.
Sorry, I forgot to tell you.
Audrey, me olvidé de decirte.
Audrey, I forgot to tell you.
Oh, me olvidé de decirte.
Oh, I forgot to tell you.
Sí, me olvidé de decirte.
Yes, I forgot to tell you.
Supongo que me olvidé de decirte.
Guess I forgot to tell you.
Oh, si, me olvidé de decirte.
Oh, yes, I forgot to say.
Y me olvidé de decirte tienes razón.
Bye. Oh, and I forgot to tell you... you're right.
Oh, me olvidé de decirte,
Oh, I forgot to tell you,
Casi me olvidé de decirte.
I almost forgot to tell you.
Oye, me olvidé de decirte.
Oh, hey, I forgot to tell ya.
Eso me olvidé de decirte.
Oh, that's what I forgot to tell you.
Palabra del día
embrujado