me ofende que
- Ejemplos
Y francamente, me ofende que no me estés tomando en serio. | And frankly, I'm offended that you're not taking me seriously. |
Y francamente, me ofende que no me estés tomando en serio. | And frankly, I'm offended that you're not taking me seriously. |
Bien, a mí me ofende que te sientas así. | Well, I resent you feel like that. |
Francamente, me ofende que incluso pienses eso. | Quite frankly, I am offended that you would even think that. |
Muy bien, francamente, me ofende que pienses que soy tan frágil. | All right, frankly, I'm offended you'd think I'd be that fragile. |
No me ofende que quieras mantener esto en secreto. | Jackson, I'm not offended that you want to keep this a secret. |
No tengo nada y me ofende que lo insinúes. | I don't, and I'm offended by the insinuation. |
Y me ofende que me interrogues como si fuera una especie de... | And I resent you interrogating me like I'm some kind of... |
Y para que conste, no me ofende que no me hayan invitado. | And for the record, I take no offense that I wasn't invited. |
¡Sí, me ofende que yo siempre sea la lista! | Yes, it's offensive that I have to be the smart one all the time! |
No, me ofende que hayas decidido mostrar ese amor frente a mis amigos. | No, I'm just offended that you decided to display that love in front of all my friends. |
De hecho, a mí por lo menos, me ofende que no compartas esas cosas con nosotros. | Actually, I for one am offended that you're not sharing with us. |
Y me ofende que puedas siquiera pensar que haría una cosa de esas. | And I am offended that you would even think That I would do such a thing. Well, maybe that's because |
Pero me ofende que impliques que haría cualquier cosa que no sea en el mejor interés de nuestra hija. | But I resent the implication that I would do anything That's not in the best interest of our daughter. |
Como mujer de negocios, me ofende que el gobierno cargará a empleadores con mayores costos y penalidades en medio de una dura economía. | As a business person, it offends me that the government would saddle employers with additional costs and penalties in the midst of a tough economy. |
Porque me ofende que me clasifiquen solo como élite costera como a alguien del centro le ofende que lo consideren estado de sobrevuelo y que no se nos escuche. | Because I'm just offended as being put in a box as a coastal elite as someone in Middle America is as being considered a flyover state and not listened to. |
Me ofende que salvárais mi vida de esta manera. | I resent you saving my life in this way. |
Me ofende que no nos invitaste a la boda. | I'm offended you didn't invite us to the wedding. |
¡Me ofende que hayas intentado venderme un coche del Katrina, Phil! | I'm offended that you tried to sell me a Katrina car, Phil! |
Me ofende que sea soltera en este caso hipotético. | I resent you making me single in this hypothetical. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!