Resultados posibles:
obsesiono
Presente para el sujetoyodel verboobsesionar.
obsesionó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboobsesionar.

obsesionar

No, no me obsesiono con el pasado, así que...
No, I don't dwell on the past, so...
Sé que me obsesiono un poco con lo que hago.
I know that I'm a little obsessed with what I do.
No me obsesiono, es solo que no entiendo—
I'm not obsessing, I just don't understand...
Quizá demasiado, quizá me obsesiono con esto.
Probably too much—I probably obsess over it.
¿Yo me obsesiono por mi imagen?
I'm image-obsessed and you don't care?
Todavía me obsesiono con el error en cierta medida, pero no por días o semanas, como lo hacía antes.
I still obsess about the mistake to some extent, but not for days or weeks like I previously would.
No me obsesiono, estoy siendo vigilante, que por otro lado es para lo que te pago a ti.
I'm not obsessing. I'm being vigilant, which, by the way, is what I pay you to be.
No me obsesiono con los detalles menores de mi trabajo. Es más importante enviar un memo a tiempo que escribirlo con elocuencia.
I do not obsess over the minor parts of my work. It is more important to send a memo on time than to write it eloquently.
Me obsesiono tanto con la idea de estar enamorada que me pierdo por completo.
I'm so obsessed with the idea of being in love that I just, it's like... I completely lose myself.
A veces es solo una sensación y me obsesiono con el tema.
Sometimes it's just a feeling and I become obsessed with the subject.
Sabes que no sé por qué me obsesiono con estas cosas.
You know, I don't know why I obsess on these things.
No sé por qué me obsesiono con ello... solo fue un sueño.
I don't know why I'm dwelling on it... it was only a dream.
No sé por qué me obsesiono con ello... solo fue un sueño.
I don't know why I'm dwelling on it... it was only a dream.
Sí, supongo que me obsesiono con esto.
Yeah, I guess I am a little obsessive.
A veces encuentro un hombre con el que yo me obsesiono.
Sometimes, I meet a man that I obsess over a little bit myself.
Ves, yo no me obsesiono con él, así que no tengo estos problemas.
See, I don't get obsessed with him, so I don't have these problems.
Cuando me obsesiono con algo.
When I get my mind set on something.
No me obsesiono, solo lo quiero perfecto.
I just want it to be perfect.
Siempre me obsesiono con los que trabajan en gasolineras.
I've got a thing for guys that work in gas stations. They always send me.
Perdona si no me obsesiono por todo lo malo que podría pasar en la vida.
I'm sorry I don't obsess over every possible worst-case scenario in life.
Palabra del día
poco profundo