Resultados posibles:
mudo
Presente para el sujetoyodel verbomudar.
mudó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbomudar.

mudar

Dado que me mudó a Londres, él la encontró en el momento preciso.
Since she moved to London. He found her in the nick of time.
Fue el día que me mudó de apartamento.
That was the day she moved me into my apartment.
Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi rostro se me mudó:mas guardé en mi corazón el negocio.
As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi rostro se me mudó: mas guardé en mi corazón el negocio.
As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi rostro se me mudó: mas guardé en mi corazón el negocio.
I Daniel was much troubled with my thoughts, and my countenance was changed in me: but I kept the word in my heart.
Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi rostro se me mudó: mas guardé en mi corazón el negocio.
As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me; but I kept the matter in my heart.
Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi rostro se me mudó: mas guardé en mi corazón el negocio.
As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my face was changed in me: but I kept the matter in my heart.
Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi rostro se me mudó; mas la palabra la guardé en mi corazón.
As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me; but I kept the matter in my heart.
Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi rostro se me mudó; mas la palabra la guardé en mi corazón.
As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my face was changed in me: but I kept the matter in my heart.
Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi rostro se me mudó: mas guardé en mi corazón el negocio.
I, Daniel, greatly do my thoughts trouble me, and my countenance is changed on me, and the matter in my heart I have kept.
Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi rostro se me mudó: mas guardé en mi corazón el negocio.
As for me, Daniel, I was greatly troubled by my thoughts, and the colour went from my face: but I kept the thing in my heart.
Palabra del día
la cometa