Resultados posibles:
monte
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbomontar.
monte
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbomontar.
monté
Pretérito para el sujetoyodel verbomontar.

montar

Vale, ¿así que quieres que me monte en esto?
All right, so you want me to get on this?
¿Quieren que me monte en eso?
You want me to climb up on that?
¿Esperan que me monte en eso?
You expect me to ride in that?
Solo... me monté en el coche y conduje.
I just... got in the car and drove away.
En ese momento estaba fuera de la realidad así que me monté en mi patineta y me dirigí a mi casa—lastimado.
I was kind of like out of if at the moment, so I actually just skated back home—injured.
Es suficiente que me monte un inspector a mis espaldas.
It isn't enough that you plant an inspector on me.
Ahora tengo que buscar a alguien que me monte.
Now I gotta get someone to mount me. Alright.
¿Esperas que me monte en esta cosa?
You expect me to ride this thing?
Solo me monte en ella los fines de semana.
I'll only ride it on the weekends.
Así que me monte, preguntandome si todavia mantenia la misma fuerza.
So, going into it, I wondered if it still packed the same punch.
Me monté con mi hijo en la ambulancia.
I rode with my son in the ambulance.
Recibí tu mensaje y me monté en el auto.
I got your text and I jumped in my car.
Me monté en la furgoneta con un extraño.
I got in the van with a stranger.
Para ser exactos, me monté en él un par de veces.
Actually, I rode in it a couple of times.
Me monté en un camello cuando Ileana y yo fuimos a Egipto.
I rode on a camel when Ileana and I went to Egypt.
Me monté y monté hasta que me trajeron a Jerusalén.
I mounted and rode it until I was brought to Jerusalem.
Me monté en él hasta la tienda de guitarras.
I rode in it to the guitar store.
Había un tren y yo me monté.
There was a train and rode me.
Pero luego me monté, y no quería salir.
But then I got in, and I didn't want to get out.
Tenía este juego fuera, así que me monté en la furgoneta directamente.
We had this away game, so I just got right on the van.
Palabra del día
la capa