me molesta mucho

Te parecerá muy convencional, pero me molesta mucho.
I must seem very conventional, but it bothers me a lot.
Hay algo que me molesta mucho más.
Something else bothers me a lot more.
Todo esto me molesta mucho todavía.
All this still bothers me a lot.
Nada, tío. Nuestra nueva vecina, ella me molesta mucho.
Our new neighbor, she troubles me a lot.
¿Porqué me molesta mucho eso?
Why does that bother me so much?
Y eso, eso me molesta mucho.
And that, that seriously bothers me.
A mí no me molesta mucho.
I don't mind it so much anymore.
Mira, me molesta mucho que sea como es.
Look, it is bothering the heck out of me that he is like this.
Le dije que no me gusta que me molesten, y esto me molesta mucho.
I told you I don't like being bothered, and this really bothers me.
Eso me molesta mucho.
Oh, that bothers me so much.
A mí no me molesta mucho.
Doesn't bother me much.
No me molesta mucho.
It don't bother much.
Bueno, eso me molesta mucho.
Well, that's very annoying.
¡Eso me molesta mucho!
That really bothers me a lot!
No me molesta mucho.
I don't mind him too much.
Sabes que me molesta mucho.
You know it freaks me out.
Aquí hay una persona muy mandona y me molesta mucho!
One person here is very bossy, and I am very annoyed by her!
Hay algo que me molesta mucho.
Something is really bothering me.
¡Es que me molesta mucho!
It's bothering me too!
Pero no me molesta mucho.
It doesn't worry me much.
Palabra del día
la capa