mantengo
Presente para el sujetoyodel verbomantener.

mantener

La verdad ya no me mantengo en el mundo deportivo.
I don't really keep up with the sporting world anymore.
No me mantengo en contacto con ella.
I didn't keep in touch with her.
Realmente no me mantengo al día con las cosas.
I don't really keep up with things.
Mejor me mantengo alejado de usted, entonces.
I better stay away from you, then.
Oh, esto y aquello, me mantengo ocupado.
Oh, this and that, staying busy.
Por eso no me mantengo en contacto.
This is why I don't stay in touch.
Todavía me mantengo firme en mi creencia en Falun Gong.
I am still steadfast in my belief in Falun Gong.
Es por eso que me mantengo pura hasta las 2:00.
That's why I keep myself pure until 2:00.
Sí, me mantengo en contacto con mi hijo.
Yeah, I stay in touch with my son.
Eres el único con el que no me mantengo en contacto.
You're the only one I don't keep in touch with.
¿Y bien, Brantley? ¿Sabes por qué me mantengo en forma?
So, Brantley, do you know why I stay in shape?
Solo me mantengo en contacto con las estación de bomberos.
Oh, just keeping in touch with the firehouse.
Y si no tengo nada que decirles, me mantengo callado.
And if I don't have anything to tell them, I keep quiet.
Yo me mantengo en la línea de cumplimiento del deber, jefe.
I scratched myself in the line of duty, boss.
Tal vez antes si me mantengo enfocado en mi entrenamiento.
Maybe sooner if I stay on top of my training.
Sí, me mantengo en forma y no relleno mi cara con pizza.
Yeah, I kept fit and didn't stuff my face with pizza.
Yo me mantengo con mi interpretacion de las bestias de Daniel 7.
I'll stick with my interpretation of the beasts in Daniel 7.
Y este es un punto en el que me mantengo firme.
And this is a point I stand firm on.
Escucha... si es más fácil para ti, yo me mantengo a distancia...
Listen... if it is easier for you, I keep my distance...
Es por lo que me mantengo fuera de esto.
That is why I'm staying out of this.
Palabra del día
el maquillaje