me lo saco
- Ejemplos
No me lo saco del corazón. | I can't get him out of my heart. |
¿Te molesta si me lo saco? | Do you mind if I don't keep it on? |
Bueno, nunca me lo saco. | Well, I never take it off. |
¿Qué pasa si me lo saco? | What if I take it out? |
No, nunca me lo saco. | No, I never take it off. |
No me lo saco mas, entonces. | I'll never take it off, then. |
Si quieres, me lo saco. | I'll take it off if you want. |
Aquí tiene, me lo saco de encima y sabe tanto como yo. | That's all I have to tell. Now you know as much as me... |
Nunca me lo saco. | I never take it off. |
Entonces, ¿me lo saco? | Shall I take it out, then? |
Nunca me lo saco. | I don't ever take it off. |
Bueno entonces, me lo saco. | OK, I'll take it off. |
Cuando me lo saco, lo pongo en un desecante, que es un deshumidificador para secar el audífono. | When I take it out, I put it in a desiccant, which is a dehumidifier to dry out the hearing aid. |
Aunque tengo en torno de mano cuerda 5mm ya debería desgarrado venas y cuando me lo saco de la ciénaga Dziper anillos, como una cadena, de 4 mm probablemente en el primer bloque a través de la explosión del pantano. | Although I have on hand winch rope 5mm should already torn veins and when I pull it out of the swamp Dziper rings, as a string, 4mm probably in the first block through the bog burst. |
Me lo saco y miro el identificador de llamadas. | I take it out, and look at the caller ID. |
¿Me lo saco o me lo dejo? ¿Me lo saco o me lo dejo? | Do I take it out or do I leave it in? |
Finalmente me lo sacó y yo me puse de pie. | He finally took it out, and I got up. |
Ni siquiera lo sospechaba hasta que me lo sacó. | I didn't even know until she yanked it out. |
Prácticamente me lo sacó de las manos. | She practically grabbed it out of my hand. |
Probablemente me lo sacó del bolso. | She probably took it out of my bag. |
