llenar
Intentando encontrar un trabajo, no sé, algo que me llene, supongo. | Just trying to find a bit of work that, I don't know, means something, I suppose. |
De pronto me llené de un sentimiento de bienestar. | I'm suddenly filled with a sense of well-being. |
Sin embargo, me llené de coraje para hacerlo. | However, I encouraged myself to do it. |
¿Recuerdas aquel accidente de coche en que me llené de magulladuras? | The time that I got into that car accident and I was all covered with bruises? |
De pies a cabeza, todo mi cuerpo estaba empapado con el sabor y aroma, y pronto me llené del aliento de vida. | From head to toe, my whole body was drenched in its taste and smell, and I soon became full of the breath of life. |
Al poner el mapa en el suelo y comenzar a nombrar las ciudades, me llené con increíbles olas de Amor. Era tan tangible, sólido y nuevo. | At the moment we put the map on the floor and started to name the cities, I was filled with such incredible waves of Love. |
Tras completar el viaje de estudios de 13 días, estando en el avión de regreso a casa, vi un arcoíris claro y circular rodeando la sombra del avión, y me llené de un gozo indescriptible. | After completing the 13-day study journey on the way back home on the plane, I saw a clear circular rainbow surrounding the shadow of the plane and rejoiced with indescribable joy. |
Tendrás que me llene en el mismo más tarde. | You'll have to fill me in on that later. |
Bueno, no necesito que nadie me llene la pipa. | Well, I don't need anyone to stuff my pipe. |
Solo pido que me llene dos aviones por día. | All I want is two planeloads a day. |
El trabajo que me pasa Clive, no es que me llene. | The work that Clive's giving me, it isn't really filling my day. |
Alguien me llene, por favor. | Someone fill me in, please. |
Deja que me llene los ojos. | Let me fill my eyes. |
Señor, deja que tu luz me llene y arroja fuera toda la oscuridad dentro de mi. | Lord let your light fill me and cast out all darkness within me. |
¿Para no dejarme ir al baño cuando se me llene la vejiga? | So you can stop me from going to the can when my bladder fills up? |
Creo que necesito algo que me llene. | I think I just needed the fillings, you know. |
Necesito que me llene esto. | This needs to be filled up. |
Ahora, ¿qué se supone que tengo que hacer, esperar a que la lluvia me llene la piscina? | Now what am I supposed to do, wait for the rain to fill up my pool? |
Ahora, ¿qué se supone que tengo que hacer, esperar a que la lluvia me llene la piscina? | Now what am I supposed to do, wait for the rain to fill up my pool? |
Quiero un hombre de buenos sentimientos que me trate bien, que me llene de amor, paz y felicidad. | I want a good-hearted man who treats me well, who fills me with love, peace and happiness. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!