Resultados posibles:
llegué
Pretérito para el sujetoyodel verbollegar.
llegue
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbollegar.
llegue
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbollegar.

llegar

En ocasiones, durante la grabación de las escenas más violentas, se le notaba tan cómodo que me llegué a preocupar por la seguridad del resto de actores.
At times, during the most violent scenes, he seemed so as ease that I worried for the safety of the actors.
A pesar de estar a miles de kilómetros de mi zona de confort, nunca me llegué a sentir lejos del todo gracias a Facebook, WhatsApp, Skype o el correo electrónico.
Despite being thousands of kilometres away from my support system, I never really feel that far, thanks to Facebook, WhatsApp, Skype and email.
Cuando me llegue el dinero, te daré los 40.
When my money comes in, I'll give you the 40.
Cuando me llegue la hora al menos no estaré solo.
When the day does come at least I won't be alone.
Cuando me llegue la hora al menos no estaré solo.
When the day does come, at least I won't be alone.
Estoy dejando que me llegue a través de ella.
I'm kind of letting the film come to me.
¿Puedo pagar más dinero para que me llegue antes?
If I want the order to arrive sooner, can I pay extra?
Quizás me llegue más tarde.
Maybe it's just late coming to me.
Que me llegue justo aquí.
Speaks to me... right here.
Cuando me llegue la hora, me llegará.
When it's time, it's time.
Tal vez vuelva sobre ello cuando me llegue el momento de abandonar este foro, pero ese momento aún no ha llegado.
I may come back to that when it is my time to leave, but that moment has not yet come.
Estoy esperando que me llegue una workstation de Peavey, y una vez que tenga ese teclado, puedo enpezar a transferir todas las cosas que tengo en mente.
I'm waiting for my workstation to arrive from Peavey, and once I get that keyboard, then I can start transferring all the stuff that I have in my mind.
No sé, nunca me llegué a preguntar él.
I don't know, I never got around to asking him.
Y me llegué a convencer: ¿Qué se supone hemos de hacer?
And I became convinced that... What are we supposed to do here?
Tio, me llegué a pensar que podríamos estar juntos los tres
I thought we could all be together.
Tan pronto como me llegué a verla, sabía que había algo que no marchaba bien.
As soon as I went in to check on her, i knew that there was something wrong.
No, de hecho me llegué a preguntar si solo había venido a echarnos un vistazo.
No, I don't. In fact, I almost wonder if she was just checking us out.
No, de hecho me llegué a preguntar si solo había venido a echarnos un vistazo.
No, I don't. In fact, I almost wonder if she was just checking us out.
Había oído un poco sobre un túnel de luz pero nunca me llegué a interesarme para aprender sobre eso.
Yes I had heard a little about a tunnel of light but never really delved in to learn about it.
Y me llegué a convencer: ¿Qué se supone hemos de hacer? ¿Limpiar el aire es nuestra responsabilidad?
And I became convinced that what are we supposed to do here is it our job to clean the air?
Palabra del día
la capa