Resultados posibles:
libre
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbolibrar.
libre
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbolibrar.
libré
Pretérito para el sujetoyodel verbolibrar.

librar

En cuanto me libre de esas 3 hectáreas de desierto.
Once I get rid of those 9 acres in the desert.
São Paulo es aburridísimo. Dios me libre de quedarme más tiempo.
São Paulo is so boring, I can?t stand being here more than that.
Quieren que me libre de gente.
They want me to let people go.
En mi carne, yo también preferiría un rapto físico y literal que me libre de tribulación.
In my flesh, I would also prefer a literal, physical rapture away from trouble.
Las entraré en cuanto me libre de él.
I'll bring it in just as soon as I've got him taken care of.
Me libré de la resaca, eso es bueno.
Get rid of a hangover, that's pretty good.
Me libré de ella hace mucho tiempo.
Please, I got rid of that a long time ago.
Finalmente me libré de ti.
I finally got free of you.
Me libré de ella.
Got rid of her.
¿Quieres que me libre de los otros, también?
Do you want me to get rid of the others, too?
No me vas a dejar que me libre fácilmente, ¿verdad?
Not gonna let me off that easy, are you?
Dile que me libre de esta prisión.
Tell him to free me from this prison.
¿Quieres que me libre de los otros, también?
Do you want me to get rid of the others, too?
No me estarás diciendo que me libre de Linus, ¿verdad?
You're not asking me to get rid of Linus, are you?
Cuando me libre de la venda, se lo contaré todo.
When I get rid of the bandage, I'll tell her everything.
Quieren que me libre de este taller.
They want me to get rid of this studio.
¿Quieres que me libre de ellos?
Do you want me to get rid of them?
Y luego, ya sabes, cuando "me libre"
And then, you know, when you "set me free, "
¿No querrás que me libre por un tecnicismo, no?
You... you don't want me getting off on a technicality, do you?
¿Quieres que me libre de él?
You want me to get rid of him?
Palabra del día
crecer muy bien