librar
En 5 minutos me libraré de esta gente y hablaremos. | Give me 5 minutes to get rid of these people and then we can talk. |
Jamás me libraré de él, ¿no? | So I'll never be rid of him, eh? |
Nunca me libraré de ese recuerdo. | I shall never be free of its memory. |
Nunca me libraré de usted. | I will never be free of you. |
Nunca me libraré de usted, Cardenal. | I shall never be free of you, Cardinal. I knew that. |
Nunca me libraré de eso. | I'll never get away with it. |
No me libraré de ella. | I can't shake her off. |
Bien. No hay problema, me librare de ellos. | No problem, I'll get rid of them. |
Nada, me librare de el yo sola. | Nothing. I'll get rid of him myself. |
Yo me librare de ella. | I'll get rid of her. |
Y me librare del enemigo. | You and me together. |
Me librare del auto. | I'm gonna get rid of the car. |
Me librare de la llamada. | I'll get rid of that. |
Después me libraré de ti de una vez por todas. | Then I'll be rid of you once and for all. |
De acuerdo, y yo me libraré de esto también. | All right, and I'll get rid of this too. |
No te preocupes, Me libraré de ella por ti. | Don't worry, I'll get rid of it for you |
De un modo u otro me libraré de él. | One way or another, I shall be rid of him. |
Sí, y me libraré de otras cosas también. | Yeah, and I'm gonna get rid of the other stuff too. |
Me libraré del Dr. Stevens. Tú ocúpate de él. | I'll get rid of Stevens, and you take care of him. |
Me libraré del Dr. Stevens. Tú ocúpate de él. | I'll get rid of Stevens, and you'll take care of him. |
