lastimar
No, yo nunca me lastimo, no. | No, I never hurt, no. |
No me lastimo fácilmente. Yo sí. | I don't bruise easily. |
Eso me lastimó, pues éramos amigos. | You know, and that hurts because we were friends. |
Porque esto me lastimó mucho. | Because this hurts a lot. |
Mi espalda. Solo me lastimó la espalda. | My back, he just wounded my back. |
En todo caso... eso me lastimó un poco, amigo. Quizá eso no. | Well, you know in case... hurts my feelings a little bit, buddy. |
Me lastimó la nariz. | He hurt my nose. |
Me lastimó el cuello. | He hurt my neck. |
¡Eso realmente...! ¡me lastimó la pierna! | That really hurt my leg! |
Ni siquiera me lastimó. | It didn't even hurt. |
¿Qué debo hacer si me lastimo en el trabajo? | What should I do if I am injured on the job? |
Golpéame tanto como quieras, yo nunca me lastimo. | Hit me as much as you, I never hurt me. |
¿Dónde puedo acudir si me lastimo o necesito tratamiento médico? | Where do I go if I hurt myself or need medical treatment? |
Si me lastimo, tú lo vas a estar mucho... | If I hurt myself, you are going to get in so much... |
Debo mover los muebles, me lastimo la espalda. | I have to move furniture, and I strain my back. |
Si me lastimo, no hay seguro que me cubra. | I get hurt, there's no insurance that's going to cover me. |
Cada vez que me acerco a la gente me lastimo . | Whenever I get close to people I get hurt. |
¿Y si me lastimo corriendo contigo? | What if I get hurt running this way with you? |
¿Qué pasa si soy menor de 16 años y me lastimo? | What if I am 16 years old or younger and am injured? |
Quiero decir, este tipo me lastimo mucho. | I mean, this guy messed me up bad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!