me la pasaba
- Ejemplos
Siempre lloraba cuando me la pasaba a mí. | She always cried when you gave her to me. |
Y simplemente me la pasaba drogado todo el tiempo. | And I just stayed high all the time. |
Sí, yo me la pasaba pescando allá en el norte. | Yeah, I used to go fishing all the time up north. |
Desde temprana edad me la pasaba en la playa. | From a young age I reveled in the sea. |
Yo me la pasaba hablando, y ella escuchaba. | I did most of the talking, but she always listened. |
Todo el tiempo me la pasaba desmayada. | I was passed out the most of the time. |
Yo me la pasaba ahí dentro. | So I was always in there. |
Esos fueron los que podrían llamarse tres meses de expedición porque me la pasaba hablando conmigo mismo. | That was what you might call an expeditionary three months, because I was talking to myself most of the time. |
Y me la pasaba en las bibliotecas presidenciales tratando de entender cómo el ambiente ha formado a los líderes, los movimientos que hicieron, y luego el impacto de esos movimientos más allá de su mandato. | And I spent countless hours in presidential libraries trying to understand how the environment had shaped the leaders, the moves that they made, and then the impact of those moves beyond their tenure. |
Y especialmente desde el 2007, cuando conseguí un iPhone, no solo me la pasaba al frente de la pantalla el día entero, pero además me estaba dedicando a mirar al final del día una pantallita que llevo siempre en mi bolsillo. | And especially since about 2007, when I got an iPhone, I was not only sitting in front of my screen all day, but I was also getting up at the end of the day and looking at this little screen that I carried in my pocket. |
Más o menos, durante unos cinco años y especialmente en los meses de marzo y abril, yo padecía de ojos llorosos acompañados con prurito. Los ojos estaban enrojecidos y hinchados, la nariz goteaba de forma contínua y yo me la pasaba estornudando contínuamente. | For about five years, especially in March and April, I suffered from itching, watery eyes that were red and swollen, a nose that ran continuously and constant sneezing, I was frequently unable to sleep at night because of bronchial congestion which made breathing difficult. |
Mis padres me cuentan que yo siempre fui muy curioso de niño y que me la pasaba haciendo preguntas. | My parents tell me that I was always very curious as a boy and that I was always asking questions. |
Me la pasaba en los clubes y disfrutando de la vida de soltero. | I was partying at the clubs and enjoying the single life. |
Me la pasaba diciendo que ya no la necesitaba. | Kept telling her that I didn't need her any more. |
Me la pasaba jugando con él. | I used to play with him all the time. |
Me la pasaba bebiendo. | I mean, I was drinking all the time. |
Tenía que volver a leer las oraciones de un libro dos veces. Me la pasaba contando de arriba hacia abajo. | I had to reread sentences in a book twice. I kept counting up and down. I knocked on every desk in the classroom. |
Me la pasaba filmando lo que era la vida, viendo a la gente que sufría y luchaba, y al mismo tiempo nos amábamos los unos a los otros. | Filming life, seeing people suffering and fighting, and loving each other at the same time. It was extreme. |
¿Con qué juguetes te gustaba jugar de pequeño? - Me la pasaba jugando con Legos y Zoobs. | What toys did you like to play with when you were little? - I spent my time playing with Legos and Zoobs. |
