me la pasé muy bien

Penny, en serio me la pasé muy bien.
Penny, I really had a terrific time.
Significa que me la pasé muy bien y que me agrada.
It means that I had a lovely time and that I like him.
No, me la pasé muy bien.
No, I just had a great time.
Sí, me la pasé muy bien.
Yes, I had a great time too.
Realmente me la pasé muy bien, pero...
I had a really great time but...
Sí, me la pasé muy bien.
Yes, I had a great time too.
De veras me la pasé muy bien.
I had a really great time.
Como un hombre joven y sin ataduras en la ciudad de Nueva York, me la pasé muy bien.
As a young unattached man in New York City, I had a great time.
Como un hombre joven y sin ataduras en la ciudad de Nueva York, me la pasé muy bien.
As a young unattached man in New York City, I had a great time.
Pero estoy contenta, me la pasé muy bien este año: Francia es el país de la elegancia y la moda!
But I am satisfied of this year: France is actually the country of elegance and fashion!
Me la pasé muy bien contigo el fin de semana.
Hey, I had a really nice time with you last weekend.
Me la pasé muy bien en esa fiesta.
Really? I had a fabulous time at that party.
Me la pasé muy bien esta noche.
I had a really good time tonight.
Me la pasé muy bien la otra noche.
Had a great time the other night.
Me la pasé muy bien esta noche.
I had a really nice time tonight.
Me la pasé muy bien anoche.
I had a really great time last night.
Me la pasé muy bien esta noche.
I had a good time tonight.
Me la pasé muy bien contigo.
I had a good time with you.
Me la pasé muy bien anoche.
I had a really nice time last night.
Me la pasé muy bien también.
I had a great time too.
Palabra del día
el espantapájaros