irritar
También me irritaba esa clase de escritura. | I was also annoyed by that kind of writing. |
Dejé de pensar en el futuro, miraba con tristeza a mis hijos, me irritaba con facilidad. | I stopped thinking about the future, I looked upon my children with sadness, I was easily irritated. |
A menudo comen, y eso al principio me irritaba más. | Often eat, and is at first annoyed me the most. |
Quiero decir, ya sabes, bueno, ella... me irritaba a veces. | I mean, you know, well, she—she annoyed me sometimes. |
¿Sabes lo que más me irritaba? | You know what bothered me more than anything? |
Con frecuencia tenía que buscar la misma palabra muchas veces, lo cual me irritaba. | I often had to look up the same word many times, which irritated me. |
Por eso me irritaba. | Which is why it irritated me. |
Me provocaba y me irritaba hasta que no sabía ni por dónde tirar. | He taunted me until I didn't know whether I was coming or going. |
Mi primo ofrece cinco nombres y confieso que cuando era más joven que me irritaba enormemente. | My cousin boasts five names and I confess that when I was younger that irritated me enormously. |
Dijo que no vendría más, no dijo por qué, pero yo me alegro, me irritaba un poco. | He didn't give any reasons, but I'm quite glad, he was pretty obnoxious. |
Siempre me irritaba que me ocultaras secretos y no quiero hacerte lo mismo a ti. | I always resented you for keeping secrets from me. And I don't want to do the same thing to you. |
Hubo un tiempo en el que me irritaba que mi cuenta Instagram no creciera tan rápido como me hubiera gustado. | There was a time when I was irritated that my Instagram account was not growing as fast as I would like it to. |
Había algo de formuláico en ese tipo de escritos que me irritaba, y yo quería hacer el tipo de revista que a mí me gustaría leer. | There was a formula to that kind of writing which I found irritating. And I was trying to make the kind of magazine I would want to read. |
Parecía que todos estaban sumergidos completamente en su interior, sus caras reflejando calma y paz profunda -¡lo cual me irritaba bastante, porque no era para nada lo que estaba ocurriendo dentro de mí!-. | It seemed that everyone was immersed completely in its interior, their faces reflecting calm and peace profound - which annoyed me enough, because it was not for nothing that was happening inside me! |
El cuello de tortuga me irritaba la piel. | The turtleneck was irritating my skin. |
Decidí no quedarme con el vestido. Era lindo, pero la tela me irritaba la piel. | I decided not to keep the dress. It looked nice, but the fabric irritated my skin. |
Me irritaba todos los días, aunque tenía mucha paciencia para ellos. | I was irritated everyday although I had great patience for them. |
Me irritaba su anodino y desmesurado tamaño que me hacía sentir vulnerable, desprotegido de vientos e inclemencias. | Its anodyne and enormous size irritated me and made me feel vulnerable, unprotected against the winds and inclemency of the weather. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!