me iré a
- Ejemplos
No me iré a ningún lado hasta que limpien mi coche. | I'm not goin' nowhere until my car is cleaned. |
Ahora, me iré a una fiesta, mi atuendo es lindo. | Now, I'm off to a party, my outfit is chic. |
Con mi parte del dinero me iré a Mallorca. | With my share of the money I'm going to Mallorca. |
Y me iré a la universidad en 18 meses. | And I'll be going off to college in 18 months. |
Y me iré a la universidad en 18 meses. | And I'll be going off to college in 18 months. |
Bien, me iré a tomar una cerveza con mi compañero Dylan. | Well, I'm off to grab a beer with my buddy Dylan. |
Ahora si no os importa, me iré a echar una siesta. | Now if you don't mind, I'm going to take a nap. |
Así que... me iré a preparar un plan para atraparles. | So... I'll go make a plan to catch him. |
Bueno, me iré a esperar al porche de atrás. | Well, i'm gonna go wait out on the back porch. |
De acuerdo, bueno, me iré a cambiar para el desayuno. | All righty, well, I'm gonna go change for breakfast. |
Si no te importa... me iré a dar una vuelta. | If you don't mind, I'll go for a stroll. |
Y me iré a París por un tiempo. | And I will go to Paris for a while. |
Creo que me iré a la cama con un libro culturizante. | I think I'll go to bed with an improving book. |
Si son las tías, me iré a mi habitación. | If that's the aunts, I'm going to my boudoir. |
Si quiere hablar, no me iré a ningún lado. | If you want to talk, I'm not going anywhere. |
Es donde pertenezco, y no me iré a ninguna parte. | It's where I belong, and I'm not going anywhere. |
Anjali, no me iré a menos que me lo digas | Anjali, I'm not leaving unless you say it to me. |
Creo que me iré a vivir aquí por un tiempo. | I think I'm going to move in here for a while. |
Y ahora me iré a la cama a llorar. | And now I'm going to go to bed and cry. |
Solo me iré a la cocina sin ninguna razón aparente. | I'm just gonna walk into the kitchen for no apparent reason. |
