inundar
En ese momento me inundó un amor inimaginable. | In this moment I was flooded with an unimaginable love. |
Me inundó como el agua a través de un colador. | It flooded through me like water through a sieve. |
Usage: Un profundo sentimiento de melancolía me inundó cuando él se marchó. | Usage: A deep feeling of melancholy invaded me when he left. |
Por un tiempo, esta verdad me inundó. | For a while, this truly overwhelmed me. |
Hace dos años, se me inundó el sótano de mi apartamento. | Two years ago, I had a really bad flood in my basement apartment. |
Y cuando lo hice, me inundó este sentimiento. | And when I did, it was a feeling that just hit me. |
Una poderosísima sensación de inquietud me inundó. | A very powerful uneasy feeling came over me. |
No me inundó de nuevo en una vida visual que pasaba ante mis ojos. | It didn't flood back to me in a visual life passing before my eyes. |
Amor, puro amor, amor total me inundó junto con un calor increíble. | Love, pure, utter love came pouring down on me along with incredible warmth. |
¡Esta revelación me inundó de alegría! | I was overwhelmed with joy after this revelation! |
He dado todo el dìa a agradecer y la gratitud me inundó el alma. | I have spent the whole day to thank and thankfulness flooded me the soul. |
Cuando nos despedíamos para regresar a nuestros hogares, me inundó un gran sentimiento de responsabilidad. | When we left for our journey home, I had a big feeling of responsibility. |
La alegrìa me inundó el alma, éste es la primera llamada de mi Novio y Maestro. | Joy flooded me the soul, this it is the first call of my Bridegroom and Teacher. |
Cuando escuché a los "homos" de al lado, la rabia me inundó por dentro. | When I heard the homos next door, I flew into a rage inside myself. |
Los vi a todos ahí parados y me inundó una ola de recuerdos. | I just saw all of you and so much came back. It was like a tidal wave. |
La alegría me inundó, no se puede expresar con palabras lo realizado que me sentía por haber sido seleccionado. | The joy overwhelmed me; it can not be expressed with words how accomplished I felt by being selected. |
La única vez que me inundó una gran tristeza fue cuando me di cuenta de la derrota del Frente en las elecciones. | The only time I was got really sad was when I realized the FSLN had lost the elections. |
Durante el curso, que tenía un gran problema que se combina con el capó, todos me inundó, haciendo que el buceo no era un placer. | During the course, I had a huge problem with matching bonnet, all flooded me, making that diving was not a pleasure. |
Al siguiente día conocí al Pastor Principal a quien tanto anhelaba conocer, y me inundó una serie de sentimientos indescriptibles. | The next day, I met the Senior Pastor whom I had been looking forward to seeing, and I was overwhelmed with indescribable feelings. |
Fue una experiencia maravillosa, a mi me inundó toda que no puedo ni expresarlo realmente en toda su magnitud y sé que fue algo especial. | It was a wonderful experience, it overcame me and I cannot really express it in it's magnitude, but I know that it was something very special. |
