indicar
Necesito a alguien que me indique los errores. | I need someone to catch my mistakes. We'll get to the Schimmelbusch masks later. |
La ciudad es bastante fácil de navegar, pero hay señales de la calle que muestran un logotipo grande que me indique dónde está el más cercano de visitantes centro, que se identifican con el mismo logo, si te pierdes. | The city is fairly easy to navigate, but there are street signs that show a large i logo that direct you to the nearest visitor centre, which are identified by the same logo, if you get lost. |
Hasta que la luna me indique la hora de irme. | Till the moon says it's time to go. |
Le ruego que me indique, si tiene algunas instrucciones especiales. | If you have any special instruction, please let me know. |
¿Le pedirías a tu papá que me indique? | Will you ask your father to show me? |
Quiero que me indique dónde está la tumba. | I want him to point out the grave. |
Me casaré con quien me indique mi corazón. | I'll marry someone .. that my heart calls out to I agree. |
Pero no necesito que me indique. | But I have no need of your direction. |
En los logs de catalina o veo nada, que me indique que no le guste del cubo. | In the catalina logs or I see nothing, that tells me not to like the cube. |
Desafío a que nadie me indique ningún bien que de ella venga, búsquelo como quiera. | I defy any one to show me any good from it, look where you please. |
No tiene que decirme dónde están escondidos los platos. Basta con que me indique una dirección general. | You don't have to actually tell me, just point me in the general direction. |
No teniendo los medios económicos para la suscripción, le ruego que me indique los pasos que dar para realizar este deseo. | Not having the financial means to support the subscription, I beg you to show me a way of achieving this wish. |
Intentaré conseguir los empleos que me indique mi consejero de búsqueda de empleo y aceptaré un empleo si me lo ofrecen. | I will follow through on job leads I get from my job search counselor and I will accept a job if offered. |
Si bien, le puedo proponer como alternativa,COMPRAR AHORA aprovechando el precio y poner una fecha que usted me indique para recibir su obra de arte. | Although, I can propose an alternative, BUY NOW at the advantaged price and you can put a date on when you want to receive the work of art. |
Dirección: Número de teléfono: Acepto presentarme en persona según me indique mi consejero de búsqueda de empleo y registrarme todos los días para confirmar mi asistencia. | Address: Phone Number: I agree to report in person as directed by my job search counselor and sign in each day to verify my attendance. |
Yo quisiera pedirle al señor Comisario que, en su intervención final, me indique qué enmiendas está dispuesta a hacer suyas la Comisión, ya que me ayudaría saberlo. | I would like to ask the Commissioner to tell me in his summing up what amendments the Commission is willing to accept, because that would help me. |
Opino que el caso se vería de una forma totalmente diferente y solicito que el Tribunal no me indique después, pasadas semanas o meses, que llame a declarar a este testigo. | I am of the opinion that the case will look entirely different and request that the Tribunal will not direct me later on, after weeks or months, to bring this witness into Court. |
Le pido, en primer lugar, que me indique a propuesta de quién se ha incluido, es decir, si es la propia Comisión la que lo ha pedido o si ha sido un Grupo político. | I would ask you first of all to state at whose behest this was included, in other words, whether it was the Commission itself that made the request or one of the political groups. |
Y tampoco podré hacerlo el año próximo porque ya están compromisos fijados para Asia, África, y el mundo es más grande que Argentina, y bueno, pero hay que dividirse, dejo en manos del Señor que Él me indique la fecha. | The world is larger than Argentina, and I cannot be in two places at once. I will leave it in the Lord's hands to show me the date. |
Si yo decido por mi cuenta salir, tendría que renunciar a mi profesión de médica, trabajar durante cinco años en otras tareas que me indique el Estado, y hasta entonces me darían de baja y podría visitar a mi hermana. | If I were to decide to go on my own, I'd have to quit my profession, work for another five years on other jobs the State tells me to do and only then would they allow me to visit my sister. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!