Resultados posibles:
impresionaba
Imperfecto para el sujetoyodel verboimpresionar.
impresionaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboimpresionar.

impresionar

Al principio me impresionaba mucho su buena memoria.
Initially I was very impressed by her good memory.
Es más, la totalidad de la escena underground de Buenos Aires compuesta de gente de teatro, dibujantes de comics y músicos de rock me impresionaba por su libertad y energía.
Moreover, the entire underground scene in Buenos Aires of graphic artists, illustrators and rock musicians, with its energy, freedom and independence made an impression on me.
Obviamente mi percepción no es imparcial al evocar esos recuerdos con afecto, pero inevitablemente me impresionaba la receptividad de sus alumnos y los conocimientos que adquirían de sus enseñanzas.
Ofcourse, I am biased as I look back with fond memories, but I was inevitably impressed by the responsiveness of her students and by the knowledge they gained from her teaching.
En mi trabajo como misionero me impresionaba siempre el ver cómo los ricos, al construir muros y tapias para proteger sus casas y familias, al mismo tiempo quedan atrapados ellos mismos dentro de lo que han construido.
I was always struck in my work as a missionary how those who have wealth, in building walls and fences to protect their homes and families at the same time trap themselves within what they have constructed.
Me impresionaba mucho que a mi llegada cada día, la mayoría si no todos los músicos estaban ya allí practicando diligentemente.
I was so impressed that upon my arrival each day, most if not all of the musicians were already there diligently practicing.
Me impresionaba realmente la flexibilidad que tenía de hacer algunos cursos a distancia y otros de tiempo parcial mientras trabajaba a tiempo completo.
I was really impressed by the flexibity that I had to do some courses by distance learning and others part time whilst working full time.
También es el mandamiento que más me impresionaba cuando era aún un niño.
It is also the commandment that most impressed me as a child.
Y ya me impresionaba su sabiduría.
And already his wisdom impressed me.
Era un ciudadano del mundo, con una visión realmente universal, y era eso lo que me impresionaba.
He was a citizen of the world, with a truly universal vision, and that's what struck me.
El viento en mayo era extremamente fresco y siempre me impresionaba para realizar la alegría de estar viva.
The wind in May was extremely fresh and always impressed me to realize the joy of being alive.
Cuando estaba creciendo, una de las cosas que me impresionaba de mi padre eran sus manos grandes.
When I was growing up, one of the things that impressed me about my dad was his big hands.
Si bien estaba emocionado por participar en este evento, me impresionaba más la diversidad de la multitud.
While thrilled to be part of this event, I was most impressed with the diversity of the crowd.
La música por el Sr. Idaki Shin frecuentemente me impresionaba profundamente y tuve ganas de irrumpir en lágrimas muchas veces.
The music by Mr. Idaki Shin often impressed me deeply and I felt like bursting into tears several times.
Cuando me mudé a Helsinki, me impresionaba ver niños pequeños recorriendo las calles de la ciudad sin ningún acompañante.
When I moved to Helsinki, I was shocked to find young children navigating the city's streets without chaperones.
Lo que me impresionaba más de Thomas Jefferson, sin embargo, era su dedicación a la educación y búsqueda de la curiosidad.
What impressed me the most about Thomas Jefferson, though, was his dedication to education and his pursuit of curiosity.
A mí me impresionaba su capacidad de dinamizar, de movilizar, de relacionarse de una manera alegre y sencilla con la gente.
It impressed me her capacity to dynamize, to mobilize, to relate to others in a happy and simple way.
Recuerdo nuestras interesantes y a veces viscerales discusiones sobre el tema, en las que me impresionaba su comportamiento democrático y encantador.
I remember our interesting and sometimes emotional discussions about the subject in which I was impressed by his democratic and charming behaviour.
He mencionado antes lo mucho que me impresionaba escucharlo orar en voz alta cada mañana, antes del desayuno, aun estando solo.
I have mentioned before how impressed I was to hear him pray aloud each morning before breakfast, even when he was alone.
Tenía una Gibson L6 que a veces dejaba en la oficina de mi padre y me la enseñaba y tocaba, me impresionaba.
He had a Gibson L6 he'd sometimes put it in my dad's office and he show it to me & play it, I was amazed.
Sin duda es un deporte duro. Además me impresionaba saber que estos atletas eran muy conscientes de en qué se estaban involucrando y jugaban con una gran pasión.
It really is a fierce game and it fascinated me to know that these young athletes were well aware of what they signed up for and played with tremendous passion.
Palabra del día
la cometa