Si ella no me hubiera salvado la vida Yo nunca habría tenido la oportunidad de conocer una persona Tan hermosa como tú | If she hadn't saved my life I would have never gotten a chance to meet someone as beautiful as you |
Si lo tuviera, ¿crees que me hubiera salvado? | If he were, do you think he would've saved me? |
Si no hubiera sido por la casera, jamás me hubiera salvado. | If it hadn't been for the landlady, I might never have been saved. |
No tendríamos esta conversación... si este hombre no me hubiera salvado. | We wouldn't even be having this conversation if this man hadn't saved me. |
Si no me hubiera salvado en aquel entonces, no estaría hoy aquí. | If you hadn't saved me back then, I won't be here today. |
Si no me hubiera salvado en aquel entonces, no estaría hoy aquí. | If you hadn't saved me back then, Emma. |
Pero no habría podido hacerlo si él no me hubiera salvado a mí. | But I couldn't have done it if he hadn't saved my life first. |
En las montañas, Asmar y yo no estaría aquí si Azur no me hubiera salvado. | In the mountains, Asmar and I would not be here if Azure had not saved me. |
El me hubiera salvado. | He would have saved me. |
Hablando en serio, si Junpei San no me hubiera salvado aquella vez, no estaría aquí. | Um, seriously... if Junpei-san hadn't saved me back then, I wouldn't be here now. |
No hubiera accedido a esto si el Dr. Lane no me hubiera salvado la vida una vez. | I wouldn't agree to this you know, only Dr. Lane saved my life once. |
Desearía haber vuelto a por ella, porque porque entonces me hubiera salvado, ¿no? | I wished that I'd gone back to her, because then I'd have saved myself, wouldn't I? |
Si alguien me hubiese dicho esto que te estoy diciendo ahora, me hubiera salvado de mucho dolor. | If someone had told me what I'm telling you I could have saved myself a lot of heartache. |
