Resultados posibles:
hubiera reído
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verboreír.
hubiera reído
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboreír.

reír

Pienso que me hubiera reído de ellos si lo hacían.
I think if they were, I would've laughed at them.
Hace dos días me hubiera reído, pero está sucediendo.
Two days ago I would have laughed in my face, but it's really happening.
Si alguien me lo hubiera dicho, me hubiera reído.
If somebody had told Me I would have laughed at that person.
Si no lo sintiera sincero, me hubiera reído.
If I didn't feel your sincerity, I would have just laughed it over.
Ojalá no me hubiera reído.
I wish I hadn't laughed.
Hubo un tiempo en el que si me dijeras que existían los hombres lobo, me hubiera reído.
There was a time if you told me werewolves existed, I would've laughed.
Si no fuera tan amable, me hubiera reído de ti en tu cara.
If I wasn't such a nice girl, I would've laughed and called you Junior.
Yo también me hubiera reído si alguien me lo hubiera dicho.
If anyone had told me this six weeks ago, I'd have laughed my head off.
Seguro que yo, muy probablemente, también me hubiera reído y habríamos pasado un buen rato.
I am sure I, very likely, would have laughed too and we would have had a good time.
Si hace tres años me hubieras dicho que llegaría a ser editora, me hubiera reído muchísimo.
If you had told me three years later she'd be an editor, I would've laughed you out of the room.
Quiero decir, si hace un año me hubieras dicho que estaría trabajando, me hubiera reído.
I would've laughed in your face. I mean, if you'd told me a year ago I'd be working at all,
Si alguien me hubiera dicho hace 6 meses que podría perder tanto peso me hubiera reído seguro!
If somebody would have told me 6 months ago that I could lose this much weight I would have laughed at them!
Cuando miro atrás, probablemente me hubiera reído de quienes me dijeron en aquel tiempo sobre lo que me pasaría en el futuro.
When I think back, if somebody told me back then what would happen to me in the future, I would probably have laughed it off.
Si alguien me hubiera dicho que traerías a una estrella y a un director de cine, me hubiera reído.
If someone told me the day would come when my son would bring his movie-star girlfriend and some bigtime director for Christmas... -... I would've laughed in their face.
Si en ese entonces me hubieran dicho que algún día iba a presentar la apertura cinematográfica del juego Final Fantasy a ávidos fans como yo, probablemente me hubiera reído de lo absurdo que sonaba.
If you'd told me back then that, at some point in my future, I'd be able to present equally avid fans with the opening cinematic of a Final Fantasy game, I would probably have laughed in disbelief.
Me hubiera reído en sus caras.
I would have laughed in their faces.
Palabra del día
el arce