Resultados posibles:
hubiera preguntado
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verbopreguntar.
hubiera preguntado
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbopreguntar.

preguntar

Y si alguien me hubiera preguntado, te habría defendido.
And if hahn had asked me, I would've defended you.
No habría dicho nada si él no me hubiera preguntado.
I wouldn't have said a thing if he hadn't asked.
Si me hubiera preguntado hace tres días, la respuesta habría sido no.
If you'd ask me three days ago, the answer would've been no.
Si ella me hubiera preguntado lo mismo yo no habría dudado.
If she'd asked me the same question, I wouldn't have flinched.
Yo se lo habría dicho si me hubiera preguntado.
I would have told you if you'd asked me.
Si ella me hubiera preguntado lo mismo yo no habría dudado.
If she'd asked me, I wouldn't have flinched.
Yo también me hubiera preguntado: ¿Quién ese este señor?
I would have wondered: Who is this man?
Pero si usted me hubiera preguntado por un billete de lotería,
Then say so. Had you told me about a lottery ticket,
Si Joe me hubiera preguntado si quería casarme con él.
If joe asked me to marry him.
Desearía que no me hubiera preguntado eso.
I wish you hadn't asked that.
Si me hubiera preguntado a qué me dedicaba, se lo hubiera dicho.
If she'd asked me what I did, I'd have told her.
Escucha, Thomas nunca me hubiera preguntado eso.
Thomas would never ask me that.
Si quise conocerte en el bus, No me hubiera preguntado tanto.
If I would have met you on the bus, I wouldn´t have wondered that much.
Ojalá alguien me hubiera preguntado si yo quería divorciarme.
Yeah, gee, I sure wish someone would have asked me if I wanted a divorce!
Si no hubiese dejado las cosas por sentado... si me hubiera preguntado quién era ella en realidad...
If I hadn't taken things for granted, if I had asked myself who she really was...
Pero honestamente, si alguien me hubiera preguntado hasta ahora le hubiera jurado que sí.
But honestly, if anyone would have asked me up until this point, I would have sworn that you did.
Si me hubiera preguntado hace unas semanas hubiera dicho que era un trabajo de limpieza.
Had you asked a couple of weeks ago I'd have said this was a mop-up job, but...
Si tan solo me hubiera preguntado, yo habría estado de acuerdo, pero intentó ocultarmelo.
If he had just asked me, I would have said sure, but he tried to hide it from me.
Si tan solo me hubiera preguntado, yo se lo habría dicho seguro, pero él intentó esconderlo de mi.
If he had just asked me, I would have said sure, but he tried to hide it from me.
Quiero decir, francamente no veo por qué no porque, si me hubiera preguntado, tenía algunas sugerencias.
I mean, frankly I don't see why not 'cause, had he asked me, I had a few suggestions.
Palabra del día
crecer muy bien