Ojalá Laura me hubiera contado el final de esa historia. | I wish Laura had told me the end of that story. |
Bueno, si me hubiera contado lo que yo quería saber | Well, if you would have told me what I wanted to know |
No estaría aquí si Valentina no me hubiera contado de esto. | I wouldn't be here if Valentina hadn't told me about this. |
Él me hubiera contado si fuera a un viaje así. | He'd have told me if he was going on a trip like that. |
Si me hubiera contado todo, no hubiera sucedido nada. | If I had been everything, anything had not happened. |
Y deseo que nunca me hubiera contado. | And I wish he never told me. |
No habría hecho tantas preguntas si me hubiera contado lo que hacía. | I wouldn't have asked so many questions if you'd told me what you were doing. |
Dudo que me hubiera contado nada al respecto. | I doubt he would've told me anyway. |
Ojalá se me hubiera contado esto antes. | I wish I was told sooner. |
¿Crees que le habrías dado una oportunidad a Rusty si no me hubiera contado lo tuyo con Rebecca? | Do you think you would you have given Rusty a bid if he hadn't told me about you and Rebecca? |
Si me hubiera contado la verdad cuando llegó aquí, la chica de esa tumba seguiría viva, y Declan también. | If she'd only told me the truth when she first arrived, the girl in that grave would be alive today, and so would Declan. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!