Resultados posibles:
hubiera alegrado
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verboalegrar.
hubiera alegrado
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboalegrar.

alegrar

Hace un mes, me hubiera alegrado, pero con el Consejo en alerta no es buen momento para que Stefan pierda los estribos.
A month ago, I would've rejoiced, but with the Council back on the alert it is not a good time for Stefan to fly off the handle.
Señor Presidente, señor Comisario, estimados colegas, naturalmente que yo también me hubiera alegrado si la Sra. Comisaria responsable de la política de transporte hubiera estado presente, pero esto no es posible.
Mr President, Commissioner, I would of course also have been glad if the Commissioner responsible for transport policy had been present, but I suppose that this is not possible.
No obstante, me hubiera alegrado aún más si la Presidencia belga hubiera sido un poco más ambiciosa o si hubiera mencionado simplemente expressis verbis la Orden Europea de Protección en su programa.
However, I would have been even more delighted if the Belgian Presidency had been more ambitious, or if it had only named expressis verbis the European Protection Order in its programme.
Sin embargo, me hubiera alegrado que la Comisión de Asuntos Jurídicos de esta Cámara hubiera dado, tal como era necesario que hiciera, su opinión en su debido momento, con el fin de que pudiéramos tener algunos indicadores sobre la posición jurídica.
I would, however, have been glad if this House’s Legal Affairs Committee had done as it needed to do and produced its opinion in good time, in order that we might have a few pointers on the legal position.
Palabra del día
el batidor