No, me hubiera ahorrado una úlcera. | No, I would have saved myself an ulcer. |
Y si me hubieras devuelto las llamadas, me hubiera ahorrado el viaje. | And if you'd have called me back, you might've saved me a trip. |
Él realmente debería porque eso me hubiera ahorrado el pasar un mal momento. | He really should've because it really would've saved me a lot of aggravation. |
Si tuviera una disculpa en vídeo, me hubiera ahorrado mucho tiempo este año. | If I had an apology on video, it would have saved me a lot of time this year. |
Pero si hubiera sabido de la Terapia Homa, me hubiera ahorrado mucho dinero. | If I had known Homa Therapy, I would have saved a lot of money. |
Era justo lo que necesitábamos y me hubiera ahorrado mucho agotamiento al viajar en el calor del verano. | This was just what we needed and would have saved me much weariness in traveling in the heat of summer. |
Si hubiera aceptado la oferta de ellos, me hubiera ahorrado 10 años de mi vida en prisión sin ver a mi esposa. | Had they accepted the offer, I would have saved 10 years of my life in prison without seeing my wife. |
Cuando era más joven me hubiera ahorrado mis centavos para escuchar la música que me conmovió porque la experiencia ha enriquecido mi espíritu. | When I was younger I'd save my pennies to hear the music that moved me because the experience enriched my spirit. |
Ojala hubiera conocido al Dr. Lau hace años, porque entonces me hubiera ahorrado años de dolor y preocupación. | I wish that I had seen Dr. Lau years ago, because then I would not have gone through years of pain and worry. |
Si hubiera aceptado la oferta de ellos, me hubiera ahorrado 10 años de mi vida en prisión sin ver a mi esposa. | I would have accepted their [U.S.] offers and saved myself 10 years behind bars without seeing my wife. |
Si hubiera usado el Andropenis antes, me hubiera ahorrado mucho malestar, y supongo que sería más optimista de lo que soy ahora. | If I had used Andropenis before, it would have saved me a lot of discomfort, and I suppose I would be more optimistic than I am now. |
Si hubiese seguido las instrucciones de mi ortodoncista la primera vez, me hubiera ahorrado mucho tiempo y dinero y hubiera evitado el dolor y la incomodidad. | If I had followed my orthodontist's instructions the first time around, I could have saved myself a lot of time and money and avoided some pain and inconvenience. |
Si hubiera sabido antes sobre este cántico de sanación espiritual, me hubiera ahorrado la agonía que sufrí todos estos años y no habría tenido que gastar tanto dinero (ganado con mucho esfuerzo) innecesariamente en médicos, remedios, cirugía y terapias. | Had I known about this spiritual healing chant earlier, I would have been spared the agony I endured all these years and would not have had to spend so much hard earned money needlessly on doctors, medicines, surgery and therapies. |
Me hubiera ahorrado dinero si no hubiera nacido. | It would have been money in my pocket if I'd never been born. |
Ojalá no hubiera conocido a Daniel. Me hubiera ahorrado mucha tristeza. | I wish I'd never met Daniel. I would have been spared a lot of heartache. |
