horroriza
horrorizar
Sabes que eso me horroriza. | You know I don't like that. |
Ahora bien: no me horroriza tu sugerencia, porque de hecho, vivo en un país de Nacional Socialismo triunfante. | Now, I am not horrified by your suggestion. Indeed, I live in a country of National Socialism triumphant. |
Oh, me horroriza que pienses tan poco en mí. | Ugh, I am appalled that you think so little of me. |
¡Sí, pero ahora sé que este misterio me horroriza! | Yes but now I know that this mystery horrifies me. |
Lo que le estás haciendo me horroriza. | What you're doing is too scary for me. |
Mahler me horroriza, pero hoy estaba bien. | I usually hate Mahler, but it was good. |
Lo que me horroriza mí tanto como a ti, pero mis manos están atadas. | Which horrifies me as much as it does you, but my hands are bound. |
Honestamente, me horroriza estar en la posición de poseer dicha información. | Honestly, it scares the heck out of me to be in the position of having such information. |
Señor Presidente, Señorías, me horroriza lo que se ha dicho hoy en la Cámara. | Mr President, ladies and gentlemen, I am horrified at what has been said in the House today. |
Ver lo que han visto incluso si no quiero, incluso si me horroriza | See what they've seen. Even if I don't want to. even if it horrifies me. |
Eso me horroriza y me asombra. | I am appalled and amazed. |
Solo la idea me horroriza. | I'm terrified at the very idea. |
Así debe ser, porque la otra alternativa me horroriza. | Well, it has to be nothing, because, frankly, the alternative is just too horrifying to contemplate. |
Y hay constantes; por ejemplo me horroriza que mis lectores tengan que acudir al diccionario. | There are some constants. For example I hate it if my readers need a dictionary. |
¡Pensarlo me horroriza, pero no puedo dejar de pensar en ello! | I can't bear to think of it and I can't stop thinking. |
No es que me horroriza o disgustado por alto la justicia, solo que creo que son demasiado exageradas. | Not that I'm horrified or disgusted over judgment, just that I think they are way too exaggerated. |
Sin embargo, me horroriza, Presidente en ejercicio, su desafortunado comentario realizado aquí esta mañana de que Lisboa es peor que Niza. | However, I am appalled, President-in-Office, by your disgraceful comment here this morning that Lisbon is worse than Nice. |
Y ahora, me horroriza cuando entran al cuarto porque detesto la manera en que me hacen sentir. | And now I, I dread it when they come into the room because I loathe the way they make me feel. |
La eternidad todavía me horroriza, pero al mismo tiempo me metí en ese enigma, enigma filosófico, fue perfecto para forjar una angustia artística, una lucha artística. | Eternity still horrifies me but at the same time being put into that conundrum—philosophical conundrum—was perfect to forge an artistic angst, an artistic struggle. |
Como miembro de la Comisión de Presupuestos, me horroriza ver que casi toda la comisión, excepto yo, aprueban todas estas peticiones de transferencias. | As a member of the Committee on Budgets, I am appalled to see almost the whole committee, except for me, approve all of these requests for transfers. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!