Vas a pagar por lo que me hiciste, John. | You're gonna pay for what you did to me, John. |
No se diferencia de lo que me hiciste en Belgrado. | No different than what you did to me in Belgrade. |
Lo que me hiciste con papá fue mucho peor. | What you did to me with dad was way worse. |
Saben lo que me hiciste en el cine. | They know what you did to me at the movies. |
Después de lo que me hiciste, ¿por qué debería ayudarte? | After what you did to me, why should I help you? |
Eso es lo que me hiciste, a tu marido. | That's what you did to me, your husband. |
Probablemente, me merecía todo lo que me hiciste y más. | I probably deserved everything you did to me and more. |
¿Sabes lo que me hiciste el otro día? | Do you know what you did to me the other day? |
Mira lo que me hiciste, a su padre... | Look what you did to me, to her dad... |
Lo que me hiciste fue un acto bélico. | What you did to me was an act of war. |
Probablemente, me merecía todo lo que me hiciste y más. | I probably deserved everything you did to me and more. |
¿Y qué sobre lo que me hiciste, personalmente? | And what about what you did to me, personally? |
Lo que me hiciste borró todos mis recuerdos. | Whatever you did to me erased all my memories. |
¿Qué es tan importante que me hiciste venir hasta acá? | What is so important you had to drag me over here? |
¿Cómo no puedes entender lo que me hiciste? | How could you not understand what you did to me? |
Te perdono por lo que me hiciste, Patty. | I forgive you for what you did to me, Patty. |
Lon, mira lo que me hiciste con esta mujer. | Look, lon, what you did to me with this woman. |
Probablemente me merecí todo lo que me hiciste, y más. | I probably deserved everything you did to me and more. |
Vas a pagar por lo que me hiciste. | You're gonna pay for what you did to me. |
¿Cómo no puedes entender lo que me hiciste? | How could you not understand what you did to me? |
