No, de hecho me he resistido por primera vez en mi vida. | No, I actually resisted for the first time in my life. |
Hay un asunto al que me he resistido mucho. | There is a matter I've struggled much with. |
He luchado y me he resistido contra ello, y al fin está aquí. | I've fought it and resisted it, and yet here it is. |
He luchado y me he resistido contra ello, y al fin está aquí. | I've fought it and resisted it, and yet here it is. |
He estado fumando desde que estoy aquí, y me he resistido a las enfermeras. | I've been smoking ever since I've been here, and I have resisted the nurses. |
Me parece que no me he resistido. | I don't think I'm doing any resisting. |
Hay alguien a quien le tengo mucho aprecio, pero a la que me he resistido a declararle mi amor. | There's someone I care about very much, but I have held back from declaring my love. |
Yo sé que esto es cierto porque he pasado por ahí, he peleado con él, me he resistido y finalmente me he rendido a él. | I know this is true because I have walked it, wrestled with it, resisted it and finally surrendered to it. |
Además, desde hace años se me hace necesario, con los nuevos tiempos y tendencias, la creación de un blog o algo así, a lo cual me he resistido. | Moreover, I have had the need for years, according to the new times and tendencies, to create a blog or something like that, which I have resisted. |
Pero me he resistido a los llamados a una acción militar porque no podemos resolver la guerra civil de otra nación por medio de la fuerza, particularmente luego de una década de conflicto armado en Irak y Afganistán. | But I have resisted calls for military action, because we cannot resolve someone else's civil war through force, particularly after a decade of war in Iraq and Afghanistan. |
Hoy día parece poco moderno hablar de Joaquín Sorolla, el gran pintor valenciano, pero yo siempre me he resistido a ver en él a un pintor anticuado, impresionista, luminista y poco más. | But I always have refused to see in him an antiquated, impressionistic painter, luminous and little else more. Otherwise, Sorolla is one of the big ones, a titan, a Colossus of the painting. |
Siempre me he mostrado algo remiso a explorar esa vía y me he resistido a ello durante años, pero en un momento dado, junto con otra persona, me permití aprovecharme de una de ellas. | I was a little reluctant ever to go down that road myself and resisted it for years, but at one time, with another person, I allowed myself to avail of one of those. |
¿Qué quieren decir otros hombres al usar esa expresión? Yo no lo sé; lo que quiero decir es que estoy bajo la influencia de alguna tremenda atracción que me he resistido en vano, y que me confunde. | What other men may mean when they use that expression, I cannot tell; what I mean is, that I am under the influence of some tremendous attraction which I have resisted in vain, and which overmasters me. |
Me he resistido a entrar en estas comunidades y puede que peque de antigua, pero me gusta mi privacidad. | I have managed to stay out of those communities and I may be seen as 'old fashioned' but I still like my privacy. |
Me he resistido a votar a favor de este documento porque creo que, al considerar únicamente la seguridad de los consumidores, reduciremos la libre circulación y la variedad de los productos. | I resisted voting in favour of this document because I believe that by only considering consumer safety, we would reduce the free circulation and broad variety of products. |
Me he resistido hasta hace poco, porque sentía que siempre podía gestionar imágenes de alta calidad quedándome con métodos anticuados y dedicando tiempo a la manipulación de las imágenes en el ordenador. | I have resisted this until recently, as I felt I could always manage top quality pictures by staying with old-fashioned methods and spending time manipulating the images on the computer. |
Me he resistido durante mucho tiempo a que la UE tuviera una función en estos dos ámbitos políticos, que creo sinceramente que deben seguir siendo prerrogativa única de los Estados miembros soberanos. | I have been a long-time opponent of the EU having a role in these two policy fields, which I sincerely believe must remain the sole prerogative of the sovereign Member States. |
Me he resistido a abrirle mi corazón a alguien porque la confianza es algo difícil de entregar, y sé que cuando las cosas van bien todo está bien, pero... | And I've been resistant to open my heart, because trust is not an easy thing to give away, and I know that theseyou know, when things are good, it's all good, but... |
