En cualquier caso, no me he querido desesperar. | In any case, I have not wanted to despair. |
Por un segundo, me he querido casar contigo. | For a second there, I wanted to marry you. |
Ha habido veces en que me he querido ir. | There have been times when I have wanted to leave. |
No, siempre me he querido tirar a mi dentista, pero es hombre. | I always wanted to nail my dentist. He's a man. |
Es todo un cuento que me he querido creer. | It's all just a story I told myself. |
Nunca me he querido a mí misma. | I have never liked myself. |
Pero solo me he querido adaptar de una manera provisional, ya que en aproximadamente un mes volveré a viajar con Alexandra. | But I have only wanted to adapt in a provisional way, since in approximately a month I will travel again with Alexandra. |
De lo demás, nada de nada, cuando me he querido dar cuenta, la mañana se me había ido en tareas intermitentes e inconexas, como siempre. | As far as the rest of things are concerned, not a thing, when I realised, the morning had gone doing intermittent and unconnected jobs, like always. |
Por esta razón he dicho que un disparo de aviso está bien, pero considero excesivo lo que ha sucedido después y no me he querido alinear allí, porque creo que se trataba de Estrasburgo, como sede, y del viernes. | I therefore thought to myself that a warning shot was in order; what then happened I thought went too far and I did not want to fall into line because I thought that it was about Strasbourg and Fridays. |
Desde que estoy en casa de mi madre, me he querido deshacer de él. | Since I've been at my mom's, I wanted to get rid of him. |
Conclusión Me he querido concentrar en estos elementos porque creo que merecen ser explicados en detalle, y dejar el resto para la conclusión. | I wanted to focus on these few elements because I think they deserved to be explained in greater detail and have left everything else for the conclusion. |
Me he querido limitar solamente a formular algunas sugerencias a la Comisión y ofrecer una contribución al debate que la misma celebrará con el Parlamento. | I have simply tried here to make a number of suggestions to the Commission and a contribution to the discussions it will be holding with the House. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!