quemar
Me he quemado malamente. | I am badly burned. |
No me he quemado así de duro en años. | I haven't burned out this hard in years. |
El grifo dice frío, y me he quemado. | The faucet says cold, and I burn my hands. |
-Nada, que me he quemado con un radiador de éstos. | Nothing. I burned myself with one of these heaters. |
No, ya me he quemado con lo de ser famoso demasiadas veces. | No, I've been burned by the celebrity thing way too many times. |
No me he quemado las pecas todavía. | I haven't burned my freckles off yet. |
Yo he estado tanteando el terreno y ya me he quemado. | I was playing the field, and I got burned out on it. |
No, me he quemado la mano | No, I just burned my hand. |
Creo que quizás me he quemado con el sol. | Think I maybe got a sunburn earlier. |
Creo que me he quemado. | I think I've burnt it. |
Me han arrancado las piernas y me he quemado vivo. | The next one, I have nothing to live. |
Solo me he quemado el regazo. | It's just a scalded lap. |
Creo que me he quemado. | I think I got burned. |
En efecto me he quemado el dedo. Pero todas están achicharradas, ¿no? | In fact I have burnt my finger, but they are all scorched. |
¡Por tu culpa me he quemado! | Because of you I burned myself! |
Creo que me he quemado. | I think I burnt the skin. |
¿Yo me, me he quemado? | Did I, did I get burned? |
Nada, me he quemado. | It's nothing, just a burn. |
pero ya no lo soy, verdad? me he quemado para salvar al mundo, y ahora he vuelto de verdad. | Burned up saving the world, and now I'm back for real. |
Que no, que me he quemado la mano, y con ella así no me aceptan. | Well, you see, I hurt my hand, and they won't let my sign on. |
