Ya me he pronunciado sobre eso. Sí, pero no como medio para desacreditarle. | I already ruled on that. Yes, but not as a means to impeach. |
Aparte de que yo todavía no me he pronunciado, ni a favor, ni en contra. | Apart from that, I have not yet declared myself..., either for or against. |
Ese es el motivo por el que, por otro lado, me he pronunciado a favor de la excepción de las energías renovables. | That is why I, in turn, advocated the exemption of renewable energies. |
Aunque he votado a favor de las enmiendas que mejorarían sensiblemente la posición común del Consejo, en cambio, me he pronunciado en contra de todos los dispositivos considerados hoy irrealizables. | Although I voted in favour of amendments which would considerably improve the Council common position, I nevertheless declared my opposition to all the measures which, it was judged, could not be implemented at present. |
Me he pronunciado a menudo sobre este asunto, pero juzgo un deber volver a abordarlo precisamente hoy ante los representantes de numerosos países de todos los continentes. | I have often expressed myself on this topic, but I feel it is my duty to return to it today in the presence of the representatives of many countries from all continents. |
No me he pronunciado todavía, y ya me siento amenazada. | I haven't even ruled yet, and already I'm being threatened. |
Creo que me he pronunciado sobre la mayoría de sus interesantes comentarios. | I think I have reacted to most of your interesting remarks. |
Ya me he pronunciado en contra de dicho fondo. | I have already spoken against the fund. |
Por estos motivos, me he pronunciado en contra del informe en la votación final. | For these reasons, I voted against the report in the final vote. |
De ninguna forma me he pronunciado a favor del régimen de los talibanes. | I have not in any way expressed a positive view of the Taliban regime. |
No me he pronunciado. | I've made no statement. |
. – Por lo que respecta al reglamento, me he pronunciado a favor del mantenimiento de dos fundamentos jurídicos. | .As regards the regulation, I voted in favour of keeping a dual legal base. |
Por todas estas razones, me he pronunciado a favor de la adopción de este informe en la votación final en sesión plenaria. | For all these reasons, I supported the adoption of this report during the final vote in plenary. |
Sin embargo, me he pronunciado en contra en la votación final acerca de la propuesta sobre dicho estatuto. | In the final vote, I therefore voted against the proposal on a common statute in its entirety. |
Creo que no se ha tenido esto suficientemente en cuenta, por lo que me he pronunciado en contra. | In my view sufficient account has not been taken of this and that is why I have voted against. |
En mi informe me he pronunciado a favor de incluir también a los inmigrantes en las medidas de política laboral. | In my report, I put forward the argument that employment policy measures should include immigrants as well. |
Como ponente, me he pronunciado en contra de ir más allá del crimen organizado pues creo que es muy difícil realizar una diferenciación. | As rapporteur I was against going beyond organized crime because I believe otherwise it would be very difficult to differentiate. |
Por todas estas razones, he apoyado al ponente y me he pronunciado a favor de este texto en la votación final. | For all these reasons, I have given the rapporteur my backing and have, in the final vote, cast my vote in favour of this report. |
Como considero importante que estas medidas sean practicables, me he pronunciado vehementemente en contra de la introducción de un nuevo comité administrativo. | Since I consider it important to ensure that the measures can be applied in practice, I have vehemently opposed the introduction of a new management committee. |
- (IT) Ya en varias ocasiones me he pronunciado a favor de temas relacionados con el multilingüismo, así que opino que mi postura está bastante clara. | - (IT) On several occasions I have spoken out in favour on issues relating to multilingualism, so I think my position is quite clear. |
