percatar
También me he percatado de que en el documento sobre la estrategia 2020 no se contemplan ideas innovadoras sobre cómo hay que orientar a los Estados miembros. | I also noticed that the 2020 document contained no innovative ideas regarding how the Member States might be guided. |
Además, también me he percatado de que no se ha hecho referencia alguna en esta propuesta al código de mejores prácticas en la cadena de suministro de la Agencia Europea de Defensa, que aplican los proveedores. | Moreover, I also noted the lack of any reference in this proposal to the Code of Best Practice in the Supply Chain of the European Defence Agency, which is implemented by suppliers. |
Recien me he percatado de que estaba con un niño. | I've just realized that I was with a child. |
No me he percatado de que estuviera mirándote, Maggie. | I wasn't conscious of looking at you, Maggie. |
Si es así, todavía no me he percatado. | If so, I haven't yet spotted it. |
Sí, me he percatado de tu medalla. | Yeah, I noticed your medal. |
No me he percatado de que estuviera mirándote. | I wasn't conscious of looking at you. |
¿Sabes?, me he percatado de algo sobre ti, EJ. | You know, I've noticed something about you, EJ. |
Señor Presidente, en el debate sobre el euro me he percatado a menudo de dos opiniones unilaterales. | Mr President, I have often heard two one-sided opinions expressed in the debate on the euro. |
¿Si me he percatado? | Did I take note? |
Hasta años más recientes me he percatado que es absolutamente indispensable volver a introducir la plata. | It has been only recently that I have understood that it is absolutely necessary to re-introduce silver. |
Sí, por esto empleo las líneas curvas, pues me he percatado de que ayudan a producir el efecto de movimiento. | Yes, that's why I use curved lines as I have realised that they embed movement qualities. |
De hecho, me he percatado de que, cuando se trata de negociaciones, siempre debes ser el primero en decir una cifra. | In fact, I've found that, when it comes to negotiations, you should always be the first to say a number. |
Desde que se planteó esta cuestión me he percatado de que este problema es mucho más amplio de lo que había previsto. | Since putting this question down I realize that this problem is much more extensive than I had anticipated. |
Pero me he percatado que mis fuerzas fueron demasiado poco, para soportar tranquilamente eso, puesto que el asunto ha ido adelante por semanas. | But I am aware that my strengths were too much few, to quietly bear this, since the matter has gone on for weeks. |
Es curioso que solo recientemente me he percatado de las ventajas que me ha aportado la idiosincrasia de la ingeniería en la dirección y la escritura. | Interestingly enough, the notion of engineering brought some advantages in directing and scriptwriting that I only noticed just recently. |
Si no me he percatado de los llantos de los pájaros y los peces cada vez que me marcho, es probablemente porque saben con certeza que regresaré. | If I haven't noticed the birds and fish crying each time I leave, it's probably because they know that I'll always be back. |
Personalmente, me he percatado que cada vez que comienzo la introducción de mis artículos con una pregunta específica que hace reflexionar, capto m ás el inter és de los lectores. | Personally, I've found that each time I start my post introduction with a specific and thought-provoking question, I engage my readers more. |
Sin embargo, me he percatado de que no ha mencionado el asunto de la demencia específicamente y, como saben, las asociaciones de Alzheimer están pidiendo a gritos que se tome una mayor conciencia y se ofrezca mejor formación sobre esta afección. | I notice, however, that you have not mentioned the issue of dementia specifically and, as you know, Alzheimer's associations are clamouring for increased awareness and education on the condition. |
Durante los últimos días en Arco del León he visto ha muchos aventureros y buscafortunas partir hacia las provincias en misiones contra el Manto Blanco, pero también me he percatado de que más de una partida ha vuelto a la capital derrotados y hundidos. | Over the past few days in Lion's Arch I have noticed just as many adventurers and bounty hunters departing for the provinces on missions against the White Mantle, but I have also noticed more than a few parties of adventurers returning to the capital broken and defeated. |
