he metido
Antepresente para el sujeto yo del verbo meter.

meter

Sabes, recientemente me he metido en un montón de...
You know, I recently came into a lot of...
No me he metido en esto para quitar vidas.
I didn't get into this to take a life.
Sí, pero no me he metido en problemas.
Yeah, but I didn't get in trouble.
Por fin me he metido en las grabaciones de seguridad.
I finally got into the security feed.
En realidad me he metido en problemas por la historia de ayer.
I actually got in trouble for yesterday's story.
En menudo lío me he metido.
I'm in a lot of trouble now.
Pero, mire, no me he metido en problemas desde entonces.
But, look, I haven't been in any trouble since then.
Creo que me he metido un poco bajo tu piel.
I think I got under your skin a little bit.
Sí, creo que me he metido en uno de esos.
Yeah, I think I've gotten myself into one of those already.
Incluso si él no está aquí, me he metido debajo de tu piel.
Even if he's not here, you've let me under your skin.
No me he metido en la tina y me ha pegado.
I wouldn't ride in the tub and he hit me.
Y me he metido en terribles problemas por decir esto.
And I've got into a lot of trouble saying this.
Miren, últimamente me he metido en muchos líos.
Look, I've been getting into a lot of trouble lately.
No sé cómo me he metido en esto.
I don't know how you got me mixed up in this.
Así es como me he metido en problemas en primer lugar...
This is how I got in trouble in the first place...
Eso era lo peor que me he metido en el cuerpo.
That is the worst stuff I have ever put in my body.
¿En qué clase de lío me he metido?
What kind of a mess did I get myself into?
No puedo creer en lo que me he metido.
Can't believe what I've gotten myself into.
Pero me he metido en una situación.
But I've gotten myself into a situation.
La culpa no es tuya, en esto me he metido yo solo.
The fault's not yours, I got into this all by myself.
Palabra del día
el higo