encargar
Ya me he encargado de eso, sheriff. | I already took care of that, sheriff. |
Ya me he encargado de eso. | I already took care of that. |
Ya me he encargado de todo. | I already took care of everything. |
Ya me he encargado de los detalles. | I already filled in the details. |
Ya me he encargado de ello. | I already took care of it. |
No, Y—Y— me he encargado de todo. | No, I... That's all taken care of. |
Ya me he encargado yo. | I already took care of it. |
Ya me he encargado yo. | I already arranged it. |
Un proceso larguísimo, pero ya me he encargado de eso. | Ridiculously long process, but I've taken care of it. |
Para tu información, ya me he encargado de eso. | For your information, I've already dealt with that. |
Por cierto, Jane, me he encargado de los aperitivos. | By the way, Jane, I took care of the apps. |
Oh, no te preocupes, me he encargado de todo. | Oh, don't worry, I've taken care of everything. |
Oh, no te preocupes, me he encargado de todo. | Oh, don't worry, I've taken care of everything. |
La tienda estaba cerrada, pero me he encargado de todo. | Boys-a-rama was closed, but it's all taken care of. |
Disculpe, Cristina, me he encargado de todo lo suyo. | Excuse me, Christa, I've taken care of it for you. |
Dile al Francés que me he encargado de todo. | Just tell the Frenchman I'll take care of everything. |
Tengo tu equipaje conmigo, me he encargado de todo. | I have all your luggage with me, I've taken care of everything. |
Por cierto, Jane, me he encargado de los aperitivos. | By the way, Jane, I took care of the apps. |
En su ausencia me he encargado de enviar esa carta. | In your absence, I took it upon myself to send the letter. |
No me he encargado de eso todavía. | No I have taken care of that yet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!