Lo que me haya tomado pudo haber sido una persona o no. | Whatever took me might have been a person or not |
No puedo creer que me haya tomado tanto tiempo darme cuenta. | I can't believe it's taken so long to figure out. |
No puedo creer que me haya tomado tanto tiempo verlo. | I can't believe it took me so long to see it. |
Perdona que me haya tomado tanto llegar aquí. | I'm sorry it took me so long to get here. |
Y sí, puede que me haya tomado algunas. | And the yes, maybe I've had a few. |
No creo que me haya tomado tanto tiempo bajar aquí, pero... | I didn't think it took me that long to walk down here, but... |
Puede que me haya tomado un par de tazas. | Might have had a few cups myself. |
Puede que me haya tomado muy a pecho la última parte. | I may have taken that last part too literally. |
Lamento, hijo, que me haya tomado tanto tiempo aprender esa lección. | I'm sorry, Son, that it took me so long to learn that lesson. |
Realmente lo siento que me haya tomado tanto tiempo volver. | I'm really sorry that it took me so long to get back to you. |
Lamento que me haya tomado tanto tiempo escribirte. | I am sorry it has taken me so long to write you back. |
No puedo creer que me haya tomado tanto tiempo darme cuenta. | I just can't believe it's taken me this long to work it out. |
Hasta que no me haya tomado el jerez no. | Not until I've had my sherry. |
Siento que me haya tomado tanto tiempo | I'm sorry it took me so long |
Solo lamento que me haya tomado tanto tiempo darme cuenta. | I'm just sorry it took me so long to wake up to it. |
Y lamento que me haya tomado tanto tiempo para darme cuenta. | I am so sorry that it took me this long to figure that out. |
Blossom: ¡No me extraña que me haya tomado tanto tiempo hacerlo! | No wonder it took me so long to do! |
La presentación de una moción de censura no es una medida que me haya tomado a la ligera. | Tabling a motion of censure is not a measure I take lightly. |
Perdone que me haya tomado la libertad, comisario. Me han dicho que estaba solo y... | Pardon me, lieutenant, for taking a liberty, they told me you were alone and... |
Lamento que me haya tomado tanto tiempo darme cuenta de esto, pero te prometo... | I'm sorry it's taken me this long to figure it out, but I promise... |
