No significa que papá me haya querido más que a ti. | It doesn't mean dad loved me more than you. |
No creo que Ed me haya querido nunca. | I don't think that Ed ever loved me. |
No significa que papá me haya querido más que a ti | It doesn't mean dad loved me more than you. |
No es mi culpa que mamá me haya querido más. | I couldn't help it if Mum loved me more. |
Tampoco creo que nadie me haya querido nunca. | I don't think I've ever been loved either. |
Creo que el destino me haya querido aquí, en compañía de nuevos amigos y de Ernesto. | I believe that destiny wanted me here, in the company of new friends and Ernesto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!