Resultados posibles:
haya quedado
Antepresente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo quedar.
haya quedado
Antepresente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo quedar.

quedar

Popularity
500+ learners.
Tal vez no fue buena idea que me haya quedado aquí.
Maybe it's not a good idea that I crashed here.
No es una buena señal que ya me haya quedado sin aliento.
Not a good sign that I'm already out of breath.
No, Ella es la única razón de que me haya quedado tanto tiempo.
No, sh-she's the only reason I've-I've stayed this long.
No es una buena señal que ya me haya quedado sin aliento.
Not a good sign that I'm already out of breath.
Espero que no te importe que me haya quedado.
I hope you don't mind I stayed.
Cuando leas esto, te alegrarás de que me haya quedado.
I'm betting when you read this, you're gonna be glad I stayed.
Quizás me haya quedado con algo que pueda servirte de ayuda.
Maybe I picked up something that might be able to help you.
¿Te importa que yo me haya quedado?
Do you mind that I stayed?
¿Te importa que me haya quedado?
Do you mind that I stayed?
Quizá me haya quedado pequeño para ella, ¿sabes?
Hey, maybe she... she outgrew me, you know?
Y me alegra que me haya quedado.
And I'm glad that I stayed.
No puedo creerme que me haya quedado tanto tiempo aquí.
I can't believe I have stayed here as long as I have.
No, a menos que me haya quedado dormido.
Not unless I fell asleep.
Te molesta que me haya quedado con tu puesto...
Do you mind that I've taken your place?
Puede que me haya quedado dormida meditando.
I guess I fell asleep while I was meditating.
¿Te importa que me haya quedado?
Do you mind that I stayed? No.
¡Personalmente colecciono los pines de los hoteles de Disney, pero solo una vez que me haya quedado en el!
I personally collect the resort pins, but only once I stay at the resort!
En realidad me estoy quedando lo más fantásticamente corto que nunca me haya quedado en un estrado.
I'm actually making the most fantastic understatements I think I have ever made on a platform.
Mira, hiciste todo lo que pudiste para evitar que fuera a Nueva York y ahora lamentas que no me haya quedado allá.
Look, you did everything you could to keep me from going to New York, and now you're sorry that I didn't stay there.
Si no se me permitió cruzar (al 'otro lado') entonces, ¿Cuál es la razón de que me haya quedado?
If I wasn't allowed to cross then, what is my purpose to stay? I still haven't found out.
Palabra del día
la estación