Resultados posibles:
haya permitido
Antepresente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo permitir.
haya permitido
Antepresente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo permitir.

permitir

Popularity
11,500+ learners.
No es mi culpa que no se me haya permitido salir.
It's no fault of mine I've never been allowed to leave.
Pero no me puedo creer que me haya permitido enamorarme de ti.
But I can't believe I let myself fall in love with you.
Pero no puedo creer que me haya permitido exaltarme tanto por un tío.
But I can't believe I let myself get so worked up over a guy.
Lamento que la guerra no me haya permitido presenciar tu entrenamiento hasta el final.
I'm sorry the war prevented me from seeing your training through to the end.
Me alegra que deg farrelly me haya permitido enseñar su modelo en el siguiente video.
I am very pleased deg farrelly has given me permission to teach his model in the following video.
Una vez más, quisiera agradecer al Parlamento que me haya permitido sustituir a mi colega.
Once again, I want to thank Parliament for allowing me to fill in for my colleague.
Señora, yo... yo quería... quería agradecerle que me haya permitido seguir con vida.
Ma'am, I... I wanted to... I wanted to thank you for letting me live.
Sr. Presidente: Le agradezco profundamente que me haya permitido hacer uso de la palabra en el Consejo de Seguridad.
Mr. President, thank you very much for allowing me to speak in the Security Council.
Señora, yo... yo quería... quería agradecerle que me haya permitido seguir con vida.
Ma'am, I... I would like... I would like to thank you for letting me live.
Agradezco a la ciudad de Estrasburgo que me haya permitido a mí y a otros diputados asistir a una representación espléndida.
I thank the City of Strasbourg for allowing me and several other Members to go - a splendid production.
Le agradezco, señor presidente, que me haya permitido volver a la tumba de mi padre, que está siempre en mi corazón.
Thank you, Mr. President, for allowing me to come back to my father's grave, which is still in my heart.
Le agradezco al señor Howitt que me haya permitido airear este acto extraordinario de coherencia y generosidad por parte del gobierno de coalición en Londres.
I am very grateful to Mr Howitt for enabling me to air this extraordinary act of consistency and generosity on the part of the coalition government in London.
No ha habido ninguna evidencia que me haya permitido sugerir que los acuerdos relativos al Shelter Improvement Plan podrían ser modificados en este momento obteniendo alguna ventaja.
There has been no evidence made available to me to suggest that the agreements relating to the Shelter Improvement Plan could be materially changed with advantage at this stage.
Me alegro de que, a pesar de lo que llamamos el descanso estival, el Parlamento me haya permitido presentar mi informe para la segunda lectura solo tres meses después.
I am glad that, despite what we term the summer recess, Parliament has allowed me to present my report for Second Reading just three months later.
Hecha esta explicación, y agradeciendo al Tribunal que me haya permitido darla, ruego a mi amigo el Sr. Albrecht que comience esta parte del caso.
With this explanation, and I am very grateful to the Tribunal for allowing me to make it, I call on my friend Mr. Albrecht to commence this part of the case.
Señor Presidente, porque sé que no es costumbre, quiero agradecerle que me haya permitido pronunciar estas pocas palabras, porque tenía mucho interés en hacerlo.
Mr President, because I know this was not customary, I want to thank you for allowing me to say these few words, because it was something I very much wanted to do.
Solo lamento que este debate no me haya permitido hablar, como solían decir en Roma, sobre la propiedad de los medios de comunicación del país que mejor conozco.
I am only sorry that this debate has not given me the opportunity to comment – as they used to say in Rome – on the ownership of the media in the country which I know best.
Señor Presidente, le agradezco mucho que me haya permitido hacer de nuevo uso de la palabra, puesto que esta Cámara no existe para escuchar lo que la Comisión cree que nosotros pensamos.
Mr President, I am much obliged to you for again allowing me to take the floor, since this House does not exist to listen to the Commission’s estimation of our thinking.
Le agradezco muchísimo que me haya permitido participar en esta importante sesión del Consejo de Seguridad sobre la renovación del mandato de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC).
I thank you very much for allowing me to participate in this important meeting of the Security Council on the renewal of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of Congo (MONUC).
Palabra del día
neblinoso