expresar
Señor Presidente, quizás no me haya expresado con claridad al Vicepresidente de la Comisión. | Mr President, perhaps I did not make myself clear to the Vice-President. |
Bien, puede que me haya expresado mal. | Okay, I may have misspoken. |
Brian, quizá no me haya expresado claramente. | Brian, I have not made myself clear. |
Perdone que me haya expresado tan mal. | Forgive me, I expressed myself poorly. |
Quizá no me haya expresado bien. | Perhaps I haven't got it quite right. |
El debate me ha parecido muy interesante, pero es posible que no me haya expresado con claridad en mi intervención inicial, y quisiera aclarar mi posición. | I found the debate very interesting, but perhaps did not make myself clear in my opening speech, and would like to clarify my position. |
Señor Presidente, señor diputado Macartney, yo no he dicho -quizás me haya expresado mal- que el Consejo tenga ya en las manos un documento. | Mr President, Mr Macartney, perhaps I failed to express myself clearly. I did not say that the Council already has a document in hand. |
Quizás me haya expresado más extensamente sobre algún que otro punto, pero quizás contribuya, ya que soy nuevo en este círculo, a que se me conozca mejor. | Perhaps I placed too much emphasis on certain points, as I am new to this, but that should help you to get to know my point of view. |
Determinar la verdad de los hechos es difícil, por supuesto, pero? Estoy de acuerdo, y puede que me haya expresado mal. Pero no mucho, sinceramente. No mucho. | Getting facts right, of course, is a difficult exercise, No, I agree, I agree, but not a lot, to be honest, not a lot. |
