estar
Pero con las pocas posibilidades, puede que me haya estado equivocada. | But on the off chance I might have been wrong... |
No me parece que me haya estado escondiendo de ti. | I mean, I don't really feel like I've been hiding from you. |
Pues puede que todo esto sea un gran malentendido y me haya estado trajinando a la mujer de otro. | Well, then maybe this is all just a huge misunderstanding and I've been upstairs doing someone else's wife. |
No dudo de que ella últimamente me haya estado dando suavemente con el codo para exponerlos a una mayor audiencia. | No wonder she'd been nudging me lately to get them out to a wider audience. |
Siento que me haya estado esperando, señora. He tenido que ver a otra gente antes, de otro modo habría venido antes. | I had to meet with different people, otherwise I would have come sooner. |
A no ser que me haya estado engañando a mi mismo sobre que aquí hay algo y no encuentras la forma de decírmelo. | Unless I've just been deluding myself that there's something here and you can't figure out a way to tell me. |
