encontrar
Es como un sueño que este lugar exista, que me haya encontrado. | It's like a dream that this place exists, that you found me. |
Es curioso, no creo que me haya encontrado con uno antes. | Funny, I don't think I've ever come across one before. |
No puedo creer que me haya encontrado, Sam. | Can't believe he found me, Sam. |
¡No puedo creer que me haya encontrado contigo, Derek! | I cannot believe I'm running into you, Derek! |
Bueno, me alegro de que me haya encontrado. | Well, I'm glad you found me. |
Ahora se siente aliviada y está contenta de que me haya encontrado a mí mismo. | Now she is relieved and happy that I've found myself. |
Estoy feliz de que me haya encontrado. | I am happy she has found me. |
Señor, no me sorprende que me haya encontrado. | I'm not surprised, sir, that you found me. |
No puedo creer que me haya encontrado contigo. | I can't believe I'm running into you right now. |
No puedo creerme que me haya encontrado contigo aquí, es muy raro. | I can't believe I ran into you here This is so weird |
¿No es increíble que me haya encontrado? | Wasn't it clever of him to find me? |
Me alegra que me haya encontrado. | I'm glad you found me. |
Qué suerte que me haya encontrado contigo. | Lucky I ran into you. |
Me asombra que me haya encontrado. | I'm amazed you found me. |
Me alegra que me haya encontrado. | I'm glad you got me. |
No se puede comparar con nada, ni con nadie que haya visto o me haya encontrado, pero sabía que era solo amor. | It was like nothing and no one I have ever seen or met but I knew it only loved. |
Es oportuno que me haya encontrado esta semana con una carta pastoral del Cardenal Donald Wuerl, Arzobispo de Washington, escrita a sus seminaristas volviendo a sus estudios. | It's timely that I should have come across this week a pastoral letter from Donald Cardinal Wuerl, the Archbishop of Washington, to his seminarians heading back for their studies. |
El mismo hermano Patterson, según creo, estaba grandemente sorprendido de que no me haya encontrado con la oposición de los ministros en cuanto a mis posturas teológicas. | Brother Patterson was himself, I believe, greatly surprised that I met with no open opposition from the ministers or churches on account of my theological views. |
Es simplemente una ciudad (aunque ciertamente es una ciudad majestuosa como ninguna que me haya encontrado antes) pero que pasa a existir fuera de la realidad basal y no se ajusta del todo a las reglas físicas que estamos acostumbrados. | It is simply a city (although certainly a majestic city unlike anything I had ever before encountered) but one that happens to exist outside baseline reality and does not entirely confirm to the physical rules we are used to. |
Hay tantas pistas de búsqueda de Sherlock en torno al Museo Británico, el Lyceum Theatre y la Royal Opera House que me sorprende que no me haya encontrado con un equipo de filmación cuando visité esos sitios en un recorrido a pie. Advertisement > | There are so many Sherlocks chasing clues around the British Museum, Lyceum Theatre and Royal Opera House that I'm surprised I didn't run into a film crew when I visited those sites on a walking tour. |
