¿Dijo alguna otra cosa que no me haya contado? | Did he say anything else that you haven't told me? |
No recuerdo que me haya contado esto antes, Doctor. | I don't think you've told me about this before, Doctor. |
¿Hay algo que no me haya contado? | Is there anything you haven't told me? |
¿Hay algo que no me haya contado? | Now, is there anything you haven't told me? |
¿Algo más, hay algo que no me haya contado? | Anything else? Anything you haven't told me? |
La única transgresión aquí es que Daphne no me haya contado la verdad. | The only transgression here is that Daphne didn't come to me with the truth. |
La única transgresión aquí es que Daphne no me haya contado la verdad. | The only transgression here is that Daphne didn't come to me with the truth. |
No que me haya contado. | Not that he's told me. |
Solo porque no me haya contado su historia no significa que no haya ninguna. | Just because she doesn't want to tell me her story doesn't mean she doesn't have one. |
Le dije que lo que me haya contado Matt, no lo puedo decir. | I told you, Detective, whatever Matt said to me, I can't speak of such things. |
¿Por casualidad no habrá tenido un sueño que no me haya contado, y pudiese arrojar luz a lo que planean hacer con un puñado de explosivos, ¿o sí? | You didn't happen to have a dream that you didn't share with me that might shed some light on what they're planning on doing with a bunch of explosives, did you? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!